– Что за... Мы же не входили в портал! – пискнула я, разглядывая палубу, как затравленный зверь. Кроме нас здесь прохаживались разодетые в пух и прах дамы со своими кавалерами. Откуда-то слева доносился властный голос госпожи Висмарк, которому вторил вкрадчивый звонкий её подруги Хелены, перемежавшийся с девичьим щебетом.

От внимания Шона моя странная реакция не ускользнула.

– Верно. – Он прищурился, сканируя мою мимику. – В стены, пол и часть потолка вмонтированы сенсорные панели. Они создают трёхмерную иллюзию, а феникс – что-то вроде дрона-проектора. Зато фрегат настоящий. Как и большая часть неба. Отсюда и свежий воздух.

Новость, что мы находимся всего лишь в огромной высокотехнологичной комнате, а не заперты внутри прототипа, принесла облегчение.

Я натянула улыбку.

– Хитро. Теперь понятно, почему нам пришлось столько петлять.

Шон нахмурился. Я так и видела, как резко потяжелела в его голове чаша весов с пометкой «не верю». Мысленно застонала и отвернулась, делая вид, что наблюдаю за перемещениями феникса.

– Карина, нам надо серьёзно поговорить... – начал было мой спутник, но в этот момент его оборвал громкий счастливый возглас:

– Кара! Шон! – И стало не до разговоров.

Мы слаженно посмотрели вправо и увидели перламутровое видение с парящими по воздуху эфемерными крыльями. Оно покинуло группу сверстниц, запускавших в небо с шумом и гамом бумажные фонарики, и на всех парах устремилось к нам.

– Элли! – обрадовалась я (теперь уже искренне) и взяла её руки в свои, когда она оказалась рядом.

Девчонка была немного бледна, но держалась непринуждённо. Она широко улыбалась, однако серые глаза метались по моему лицу, пытаясь что-то сообщить, только момент был неподходящим – господин Феррен с тенью лёгкого подозрения за нами наблюдал, а отец Элли стоял невдалеке в группе мужчин и по-приятельски постукивал по плечу Йена Шульте.

Я изобразила, что целую воздух около её щёк, и коротко прошептала:

– Не сейчас.

Девчонка всё поняла и что-то радостно защебетала.

– Что это на тебе, Лиза? – оборвал её Шон, перестав буравить нас хмурым взглядом.

– Наряд ангела, – охотно сообщила она, невинно хлопая длинными ресницами. – Работа Карины.

У Шона дёрнулся левый глаз.

– Умоляю, скажи, что он трансформируется во что-то красное с рогами, хвостом и трезубцем, если ты покружишься.

Элли хихикнула.

– Не угадал.

– Какое лицемерие, – мрачно изрёк Шон, и Элли звонко расхохоталась, привлекая к нашему трио внимание остальных гостей.

– Я тоже до сих пор пребываю в лёгком недоумении, – присоединился к нам господин Штольцберг. – Не говоря уже о твоих телохранителях, дорогая.

Мой взгляд тотчас метнулся к его ухмыляющемуся лицу, и пружина, что сдавливала мои внутренности, немного ослабла. Господин Штольцберг казался спокойным, даже радостным, а значит, вряд ли был в курсе наших с Элли приключений.

– Но, чем бы дитя не тешилось, – добродушно добавил он и, приобняв дочь, нежно поцеловал её в макушку. Она довольно сощурилась. Вот лицемерка! Надо у неё поучиться...

Мы обменялись приветственными любезностями, и тут я поняла, что разговоры окружавших нас гостей резко стихли, а их взгляды приковало что-то в районе парусов.

Я подняла глаза вверх и увидела госпожу Мартинез собственной персоной. С кошачьей грацией она перепрыгнула с одной реи на другую, совершив невероятный манёвр, виртуозно спустилась на палубу.

Чёрные волосы были собраны в косу, тонкие губы, подведённые рубиновой помадой, кривились в ядовитой улыбке, а в голубых глазах плясало безумие.

На девушке было надето алое шёлковое эфириусное платье с рядом крохотных чёрных пуговок, напоминавшее мантию кардиналов. При движении оно оставляло за собой длинный кроваво-красный размытый след, И казалось, что она перемещалась то неестественно стремительно, то наоборот, слишком медленно. Всё это делало её похожей на потустороннее существо, которое неожиданно решило заглянуть в эту обитель чревоугодия.