Долговязый юнец, покраснев, доставал из кармана сложенные листы бумаги.
– Стихотворение называется «Дама с локонами из лунного света».
– Сейчас будет забавно, – прошептал Хоук, прижав ладонь к уху Джулианы.
– Вы неисправимы, – пробормотала она. – Это очень милый молодой человек.
Осгуд со вздохом произнес:
– Над ее черными локонами сияет луна, и звезды заявляют, что божественна она.
Хоук протянул руку и потрепал завиток волос возле уха Джулианы. Она пристально посмотрела на него.
Осгуд помолчал, положив руку на грудь, и продолжил:
– Увы, в моем сердце горесть живет.
– Это та часть, где он вытирает слезы платком? – прошептал Хоук.
– Ш-ш-ш, – сказала Джулиана. – Он вас услышит.
Осгуд посмотрел на потолок, словно взывая к высшим силам:
– О богиня Луны, о тебе душа моя поет!
Раздались жидкие аплодисменты. Приятели Осгуда ухмылялись и толкали друг друга локтями. Было очевидно, что они смеются над бездарным поэтом.
После еще четырех чтецов к камину снова подошла леди Морли. Хоук решил, что настало время выпить.
– Лорд Хоукфилд, – произнесла она улыбаясь, – может быть, вы прочтете одно или два стихотворения?
– С удовольствием, – улыбнулся он. – Я прочту мое любимое. «Женщина в вист играла всласть, выпила пива и обос…»
– Дальше не надо, проказник, – остановила его леди Морли.
Час спустя в шумной столовой Джулиана, Джорджетта и Эми, уединившись, стояли в уголке. Хоук сидел за столом, быстро поглощая сандвичи. Радуясь, что он занят, Джулиана повернулась к подружкам и рассказала о правилах, которые он для нее разработал.
– Ну и дьявол! – поморщилась Джорджетта.
– Он слишком осторожен. Я уверен, что он не будет третировать тебя, когда поймет, что ты ведешь себя прилично.
Джулиана решила, что лучше не говорить подругам, как она нарушила все правила поведения, когда оказалась в его объятиях. Она не противилась его губам и рукам и вообще вела себя… словно куртизанка. Вспомнив это, она густо покраснела, раскрыла веер и стала им обмахиваться, чтобы охладить пылающие щеки.
– Мне нужна ваша помощь при написании второй главы «Секретов». Как даме стать неотразимой для мужчин?
– Леди Рутледж упоминала об обещаниях предполагаемого… э-э… соблазнения, – тихо произнесла Джорджетта.
– Джулиана, – покачала головой Эми, – ты не должна включать в книгу такой непристойный совет.
– Я думаю, – продолжала Джулиана, не обращая внимания на предупреждение Эми, – дама должна бросать на джентльмена призывные взгляды. Как вы полагаете?
Эми от удивления раскрыла рот.
– Я полагаю, твоя совесть взяла отпуск.
Было ясно, что Эми будет возражать, поэтому Джулиана обратилась с вопросом к Джорджетте:
– Что еще должна сделать дама, чтобы увлечь мужчину?
– Флиртовать, – ответила та.
– Разумеется, – Джулиана махнула рукой, – но мне нужна, можно сказать, уникальная идея. Женщина должна выделяться в толпе окружающих ее дам. Что она может сделать, чтобы выглядеть оригинальной?
– Главный козырь женщины – красота, – сказала Эми с ноткой сарказма.
– Ты решила для меня загадку. – Джулиана с волнением посмотрела на Эми. – Красота поначалу обязательно привлекает, но сама по себе не может долго подогревать интерес мужчины, особенно того, кто избегает женитьбы.
– Так это касается любого мужчины, – проворчала Джорджетта.
– Говорят, Анна Болейн, – продолжала Джулиана, – не блистала красотой и тем не менее очаровала весь двор.
– Анна Болейн не может служить примером для подражания. Она была ужасной, вероломной женщиной, которая заставила короля изменить жене, – возразила Эми.
– И она плохо кончила. – Джорджетта красноречивым жестом провела ладонью у горла.