Мелвилл прошел вслед за ним к двери.

– Мне нравится ваша идея насчет вербовки проституток в качестве осведомителей. Ко мне поступила информация, что некоторые агенты пользуются их услугами, правда, не так, как прописано в контракте.

Зено ответил шефу твердым взглядом.

– Я проинструктировал мисс Мэтьюз, что она не обязана оказывать нашим агентам… дополнительные услуги. И просил сообщить мне, если ей будут угрожать или оказывать давление.

Обычно не очень сдержанный начальник отдела на сей раз сохранил спокойствие.

– Пожалуйста, Кеннеди, дайте мне знать, сработало ли ваше предупреждение. Если эти глупости будут иметь место и дальше, я рассержусь по-настоящему.

Глава 5

Черт возьми, это приют или лабиринт?

Зено, прищурившись, вглядывался в череду построек, игровых площадок и бесконечных корпусов воспитательного дома. Ему пришлось дважды спрашивать дорогу к школе, пока экипаж практически не уткнулся в это самое художественное образование в классе нижнего этажа.

Спустившись на несколько ступенек, Зено подошел к открытой двери и, к своему удивлению, оказался на пороге приятной и теплой комнаты, прекрасно освещенной высоко расположенными окнами. Миссис Сент-Клауд ходила между детьми, собирая угольные карандаши.

– Думайте об эмоциональном содержании своей картины. Что вы хотите передать – спокойствие или волнение? Могучий вяз ясным солнечным утром и то же самое дерево в бурю производят совсем разные впечатления и вызывают разные чувства. Вы не замечали?

Она бросила взгляд поверх головы девочки, одетой в унылое серое платье и белый фартук.

– Мистер Кеннеди, заходите, пожалуйста, и познакомьтесь с будущими английскими художниками. Некоторые обещают стать знаменитостями.

Пока Кэсси запирала шкафы и собирала вещи, Зено уселся на низкий стульчик и принялся рассматривать корзинку с фруктами на большом столе и эскизы, выполненные прилежными учениками.

– Яблоки и груши – прекрасно схвачено.

Кэсси улыбнулась:

– Я задержала детей после звонка и сейчас обязана проводить их в спальни. Хотите, пойдем вместе?

Зено с удовольствием прошествовал рядом с учительницей и учениками по солидному георгианскому зданию, включающему в себя портретную галерею, причем некоторые из картин принадлежали кисти Хогарта и Гейнсборо. Как только дети оказались у себя в комнатах, Зено предложил Кэсси поскорее выбраться наружу. Хватит изображать из себя шута.

– Дождь все никак не перестанет, – пожаловалась Кэсси.

– Увы! – подтвердил Зено. – Готовьтесь, на дороге будет транспортная мешанина.

Зено чувствовал странное удовольствие от будничного общения с ней. В узком проходе он взял Кэсси за руку, чтобы провести вдоль штабелей из каких-то ящиков. Ощутив, как она коснулась его, протискиваясь мимо, Зено вдруг понял, как волнует его мысль о возвращении с ней домой в одном экипаже.

Они оказались уже в вестибюле у выхода, когда на них почти налетел странный растрепанный молодой человек.

Кассандра представила их друг другу.

– Джеральд Сент-Клауд, граф Росслин. Джеральд, познакомься, пожалуйста, с мистером Зено Кеннеди.

– Мистер Кеннеди, – приветствовал сыщика граф.

– Лорд Росслин. – Зено сдержанно поклонился, мысленно оценивая деверя Кассандры.

– Слушай, Кэсси, забавно, что ты водишься со знаменитым сыщиком из Скотленд-Ярда. Помню времена, когда нельзя было раскрыть ни одного номера «Пэлл-Мэлл газетт» без того, чтобы не встретить его имя.

Зено слегка обидело слово «водишься», а еще больше задело довольно нахальное замечание относительно наиболее сенсационных аспектов его деятельности, и он решил возразить: