«Докажите, что вы плохой маг!» – требовательный голос Перлы шипел в голове у Зиада. Доказал или нет? Поверили? Да или нет?
Кажется, кое-какое впечатление произвести удалось – взгляд принца стал огорчённым.
– Нет? – спросил он с надеждой.
– Увы, – с горечью произнёс господин посол и вновь отвёл взгляд. За окном ничего, кроме яркого белого неба не было видно, но он уставился туда так, будто боялся пропустить что-то важное.
– Жаль. Очень жаль. Мне это очень интересно. Как так получается, господин посол? – поинтересовался Вретенс, подошёл как раз к тому окну, куда смотрел его собеседник, и распахнул его. Морозный воздух взметнул ещё один клуб пыли, и Зиад снова чихнул.
– Простите, ваше высочие, – пробормотал он в белый носовой платок. – Это пыль.
– Я о другом, – принц прошёл к ближайшему шкафу и раскрыл створки. – Что бы вам показать?
– Наверное, что-то с картинками, – предложил Зиад, укладывая платок за отворот рукава. – Прочитать я всё равно не смогу.
Принц ходил вдоль шкафов, таких массивных, будто их выточили из единого куска дерева, и доставал то один, то другой тяжёлый том.
Это были в основном сказки. Принц улыбался им, как старым знакомым, гладил обложки, прежде, чем подать господину послу.
– В детстве их нам читал самый первый ментор, давал посмотреть картинки, и я очень грустил о том, что рисунков так мало. Но сказки все были про магов и волшебников, а у нас их мало. Расскажите про магию. Как так у вас это получается?
Принц настойчиво возвращался к теме магии. Ну что ж, стоит ему кое-что рассказать. Новая книга открылась на иллюстрации, выполненной с невероятным мастерством: белый пушистый дракон превращался в юношу.
– У меня-то как раз и не получается, – Зиад угрюмо поджал губы, проводя пальцем по нарисованному туловищу в том месте, где белый пух дракона сменялся человеческой кожей. – У вас здесь не заряжаются артефакты. А без них ничего не получается.
– Это да, не заряжаются, – слегка склонил голову второй принц, соглашаясь или, возможно, сочувствуя. – А сами вы не... можете?
Зиад вздохнул, стараясь не переиграть. Кто знает, насколько те слушатели, что у него сейчас были, могут чувствовать ложь?
– Мой отец владеет только родовой магией. Довольно сильной, – Зиад занял руки перелистыванием страниц старой книги, – а вот мать нам с братом искали именно по уровню магических способностей. Отец хотел, чтобы его наследник был магом не только с родовыми способностями.
Пальцы посла оглаживали каждую найденную картинку. Рисунки действительно были удивительны – очень яркие, несмотря на прошедшие десятки лет, подробные настолько, что хотелось над каждой сидеть и долго рассматривать все детали.
– Ваш отец подбирал себе жену со способностями к магии? – неподдельное удивление в словах принца Вретенса эхом отразилось в его эмоциях.
– Да. Только он не учёл, что наша мать родит двойню, – Зиад с подчёркнутым равнодушием рассматривал низкий потолок башни. «Мне и не жаль вовсе, подумаешь!» – говорил он всем своим видом. – Моему брату, который младше меня на несколько долгих мгновений, передались материнские способности. Он сильный маг. А мне... Мне – жалкие крупицы, позволяющие лишь пользоваться накопителями.
Вретенс двинул бровями, и Зиад уловил в его эмоциях тонкую нотку сочувствия.
– Понимаю. А хотите, я покажу вам самые старые свитки, ещё тех времён, когда письменность была в самом зачаточном состоянии?
Кажется, история всё объяснила, потому что наконец второй принц переключился с магии и всё остальное время посвятил рассказам о своих сокровищах. Потому что, как это выходило из его рассказа, именно он, практически единственный в семье короля Оландезии, умел и любил читать.