Я непроизвольно легонько фыркаю, понимая, что путаюсь сама и путаю господина Заида.

— Так мама или тетя?

— Мама. В смысле, тетя, но она заменила мне маму.

— Ясно, — задумчиво отзывается он. — Так что там с едой?

Я хватаю столик и несусь на выход. Под пронзительным взглядом, который ощущаю даже спиной, спотыкаюсь. Но, к счастью, удерживаюсь на ногах. Не хватало испачкать остатками еды светлый ковер. Перехватив столик одной рукой, я коротко стучу в дверь и, как только слуга открывает ее, выскальзываю в коридор. Даже несмотря на прохладу в комнате господина Заида, моя кожа покрылась испариной. Быстро несусь в кухню, где хозяину собирают завтрак, а потом, стараясь не опрокинуть ничего, тороплюсь обратно. Слуга, стоящий возле дверей, открывает их, впуская меня в полумрак.

— Я принесла завтрак, — произношу тихо на случай, если господин снова уснул.

— Неси сюда.

Он снова садится, и, как в прошлый раз, я ставлю столик на кровать и поправляю подушки. Он тут же принимается за еду, а я не знаю, куда себя деть. Отхожу на несколько шагов и сцепляю пальцы перед собой. Как и положено, опускаю голову, рассеянно разглядывая свои бежевые бабуши.

— Как будешь развлекать меня, м? — спрашивает господин Заид.

Не задумываюсь, вскидываю взгляд, а потом так же резко опускаю вниз.

— Я думала, вы будете спать.

— А ты будешь нависать надо мной? Это вряд ли.

— Эм-м-м, я могу позвать кого-то из девушек, чтобы… не знаю, они могли станцевать для вас или сыграть.

— А сама что же?

— Я ведь служанка.

Он хмыкает.

— Ты же из гарема, вас всех должны такому учить.

— Я… у меня нет времени на обучение.

— Не хочу музыку и танцы, голова раскалывается, — игнорируя мой ответ, произносит он.

— Я могу сделать вам компресс, чтобы немного облегчить боль и снять жар.

— Правда? Ну давай.

— Я сейчас.

Снова срываюсь и выбегаю из комнаты. В кухне прошу миску с водой и полотенце, а также экстракт эвкалипта, который тут же добавляю в воду. Забираю все это и иду назад. Как только вхожу в комнату, вижу, что господин Заид уже съел свой завтрак и лег. Быстро же он с едой расправляется. Отставляю столик с пустой посудой на пол, окунаю полотенце в воду и, отжав его, тянусь к хозяину дома, но зависаю на несколько секунд, не решаясь прикоснуться к нему.

— Не робей, — произносит он сипло.

Я протягиваю руки, устраивая на лбу полотенце, и тут же слышу расслабленный вздох.

— Да, это то, что нужно.

Я выпрямляюсь, но остаюсь стоять рядом, чтобы заменить компресс, когда полотенце нагреется.

— Как твое имя? — спрашивает он совершенно неожиданно.

— Амира, — отвечаю взволнованно. Узнает или нет?

— Так как ты будешь развлекать меня, Амира?

— Я могу… —Блуждаю взглядом по комнате, пытаясь понять, что могу сделать для него, а потом натыкаюсь на книжный шкаф. — Могу почитать вам!

Я разочарована, что он никак не отреагировал на мое имя. А ведь он ждал моего прибытия. Но мне приходится одернуть себя. Мало ли в мире Амир? И, в любом случае, не будет же господин кидаться ко мне с объятиями и криками о том, что всю жизнь мечтал о знакомстве со мной. Чушь какая. У него в гареме столько девушек, всех не упомнишь.

— Ну почитай.

Я направляюсь к шкафу, но в темноте плохо видно книги.

— Я могу включить торшер? — спрашиваю, обернувшись.

— Я закрою глаза, включай.

Щелкнув выключателем, быстро перебираю названия.

— Что бы вы хотели послушать?

— На твой выбор, — тихо отвечает он.

— Тогда я выберу что-нибудь из художественной литературы, чтобы вы отдыхали, а не думали.

— Согласен.

Выхватив одну из классических книг, выключаю свет и возвращаюсь к кровати. Осматриваюсь, пытаясь придумать, как устроить свет, и мой взгляд падает на шторы за изголовьем кровати.