– Забери ее отсюда. Увези ее куда-нибудь, где он ее не сыщет. Ты что, не видишь? Он же алкоголик. Они на все способны. Уходи!
В каком-то трансе Ник взял Чарли за руку и быстро вывел из квартиры.
– Можешь взять мой скиб, – с трудом выдохнул вслед ему Дзета.
– Ладно, – откликнулся Ник, ведя девушку вперед. Маленькая и легкая, она шла не сопротивляясь. Добравшись до лифта, он нажал на кнопку.
– До крыши лучше бегом, – заметила Чарли. Она выглядела совершенно спокойной, улыбаясь ему своей лучистой улыбкой, от которой так волшебно расцветало ее лицо.
– Боишься его? – спросил Ник, когда они добежали до эскалатора и бросились вверх по нему, перепрыгивая через ступеньки. Он все еще держал девушку за руку, а она по-прежнему ухитрялась от него не отставать. Гибкая и воздушная, она обладала какой-то чисто звериной стремительностью и в то же время сверхъестественной плавностью движений. «Совсем как лань», – на бегу подумал Ник.
Далеко внизу на эскалатор ворвался Дэнни.
– Стойте! – завопил он дрожащим от возбуждения голосом. – Мне надо в больницу, чтобы там осмотрели укус. Довезите меня до больницы.
– Он всегда так говорит, – невозмутимо объяснила Чарли, равнодушно воспринимая жалобный вой парня. – Не обращай внимания. Будем надеяться, он нас не догонит.
– Он что, часто так с тобой поступает? – задыхаясь, спросил Ник. Они уже добрались до посадочной площадки на крыше и пустились бежать к припаркованному там скибу Дзеты.
– Он знает, чем я на это отвечу, – сказала Чарли. – Ты видел, что я сделала? Я его укусила, а он терпеть не может, когда его кусают. Тебя никогда не кусал взрослый человек? Ты никогда не задумывался, какие при этом бывают ощущения? А я и еще кое-что умею. Например, встаю спиной к стене и упираюсь в нее разведенными руками. Плотно к ней прилипаю. А потом пинаю – сразу обеими ногами. Когда-нибудь я обязательно тебе это продемонстрирую. Только запомни: никогда не трогай меня, если я не хочу, чтобы меня трогали. Никому не удастся сделать это и просто так уйти.
Ник помог ей забраться в скиб. Потом обежал его кругом и скользнул к рычагу управления со стороны водителя. Едва он запустил мотор, как на выходе с эскалатора появился запыхавшийся Дэнни. Увидев своего приятеля, Чарли захохотала от восторга. Заливаясь девчоночьим смехом, она закрывала обеими руками рот и раскачивалась из стороны в сторону; глаза ее сияли.
– Ох ты, боже мой, – выдохнула девушка. – Как он взбешен! И ничего не может поделать. Ну, вперед.
Нажав на силовую кнопку, Ник снялся с места. Их скиб, хоть и старенький, неказистый на вид, имел модифицированный мотор, который Дзета собрал своими руками. Толстяк любовно усовершенствовал чуть ли не каждую движущуюся детальку. Так что Дэнни их нипочем было не догнать. Если только он тоже не модифицировал свой скиб.
– Ты что-нибудь знаешь про его скиб? – спросил Ник у Чарли, которая сидела, аккуратно приглаживая волосы и приводя себя в порядок. – Он там, случайно, не сделал…
– Дэнни не способен заниматься ничем, что требует ручного труда. Очень уж руки пачкать не любит. Но у него «Шеллингберг-восемь», с мотором Б-три. Так что летать он может очень быстро. Порой, когда нет особого движения – например, поздно ночью, – он до всех пятидесяти разгоняется.
– Нет проблем, – сказал Ник. – Эта старая погремушка разгоняется до семидесяти или даже до семидесяти пяти. Если, конечно, верить Дзете.
Скиб летел стремительно, то сливаясь с утренним транспортным потоком, то выскакивая из него.
– Я скину его с хвоста, – заверил Ник.