Я направлялась в столовую, когда кристалл вновь дал о себе знать. Оглядевшись и не увидев вблизи ни одного студента, открыла письмо.
«Снова игнор? Неужели ты вновь хочешь поболтать в ночи?»
Фыркнула. В этот раз от ответа не удержалась: «Только если это избавит меня от необходимости писать два доклада о твоем предке».
«А у тебя есть что-то интересное, что ты можешь рассказать мне вместо этого?»
Пожалуй, нет. Лучше уж два доклада напишу. А вот про главные идеи и качество исполнения никто не говорил… На письмо я не ответила. В этот раз из вредности.
***
Рэймонд Коулз
— Дорогой братец, — ласково произнесла Кассандра, и я сразу понял, что пропустил какую-то неимоверно важную вещь из всего потока трепа, что она выдала. — Объясни мне, недалекой, с какого перепуга ты витаешь в облаках! Никогда не поверю, что у тебя сложности с учебой.
— Дорогая моя сестрица, — в тон ответил я. — Просто задумался. Думать, знаешь ли, иногда очень полезно. Настоятельно советую.
После чего мгновенно получил от сестры шутливый подзатыльник. Она еще и язык показала, пользуясь тем, что в академическом музее никого, кроме нас и духа-смотрителя, не было.
Последнему было глубоко фиолетово — под цвет его самого! — все то, что происходит в музее, если это не задевает экспонаты. Он даже взгляда на нас не бросил. Но вот, если бы я поднес хотя бы мизинец к картине или артефакту стихии без дозволения, боюсь даже предположить, что бы от меня осталось.
— И зачем мы тут? — лениво поинтересовался я.
— А вот слушал бы меня… — начала было сестра, но довольно быстро остыла. — Ладно. Мне надо отыскать копии родословных книг.
Мы шли мимо пьедесталов с главными символами академии. Оставшимися, разумеется. Артефакт водной магии отсутствовал уже пару столетий, считался утерянным.
— Зачем? Снова из-за Фарлоу? — усмехнулся.
— Ну а из-за кого? — В глазах Кэсси появился огонек азарта. — Или ты думаешь, что во мне резко проснулась любовь к образованию?
6. Глава 6
Кэролина Фарлоу
Выходные наступили незаметно. Кажется, я и выдохнуть не успела. Из самого неприятного — получила выговор от мастера Харрис. Она припомнила мне разговор, состоявшийся в первый день учебы.
— То, что я обучала тебя лично, Кэри, никак не повлияет на мое отношение к тебе в академии.
— Разумеется, мастер Харрис, — ответила тогда я.
— Что до остального… Прошу тебя, Кэролина, помнить о том, что думать надо головой, а говорить — ртом. Иногда ко второму лучше лишний раз не прибегать.
Фразу я услышала, но, как расценить, не поняла. Просто кивнула. Зато после инцидента с мастером Томпсоном мне разъяснили, каким именно ртом лучше не говорить. Причем вообще никогда. Не знаю, почему Харрис задело произошедшее — она даже не мой декан! — но спор вышел знатный.
— Тебе стоит извиниться перед мастером, — под конец бросила она.
— Я. Не стану. Извиняться, — моим тоном можно было резать бриллианты.
— Кэри, это моя персональная просьба, — твердо произнесла Харрис.
Фу, как низко и подло! Ненавижу огневиков за то, с какой охотой они прибегают к шантажу!
— Если это действительно ваша персональная просьба, то я извинюсь, — сухо ответила я, разворачиваясь к двери.
— Уж будь добра, — бросила вслед Харрис. — До конца недели.
Она обожала оставлять за собой последнее слово. И портить настроение. Зато отцу она теперь точно ничего не будет доносить.
И вот теперь у меня оставалось только два дня, чтобы придумать извинение для мастера Томпсона — настолько изящное, чтобы не попрать память о предке и свои собственные убеждения, но звучать при этом лояльно.