— На войне всегда есть риски. В данном случае все было ради победы.
— Да, на войне есть риски. Как и полководцы — идиоты, — вспыхнул мастер Томпсон.
— Это уже слишком, — сухо произнесла я, вставая из-за парты. — Мой, как вы выразились, неокрепший ум отказывается воспринимать столь явный бред.
Прижав учебник и тетради к груди, захватив сумку, я гордо направилась к выходу. Пусть мне хоть сто раз придется объясняться перед ректором, я это сделаю. А заодно и отцу разъясню, в чем была причина моей выходки, в данном случае он меня поймет.
— Вы, студентка Фарлоу, как и ваш предок, тоже идете на поводу гордыни, отказываясь выслушать истину о деяниях прапрапрадеда! — донеслось мне вслед. И после: — В аудитории еще остались обиженки?
Скрипнул еще один стул. Послышались шаги, и я самодовольно улыбнулась. Интересно, кто? Мур или Вилсон? Их предкам тоже досталось в эпитетах.
Задержавшись в коридоре, утолила любопытство. Джей Вилсон. Русый длинноволосый маг с факультета темной стихии со скучающим видом вышел из аудитории, аккуратно прикрыв за собой дверь.
— Я в приемную к ректору. Писать объяснительную. Ты идешь? — сухо произнес он.
— Да, — ответила я.
Объяснительную все равно писать, так почему бы не сразу? Удивительно только, что вышел именно Джей Вилсон с темного факультета, а не Элис Мур с ледяного. Большую ставку я делала именно на соратницу по магии.
До приемной мы дошли в абсолютном молчании. Я не стремилась заводить разговор, все пыталась переварить урок по общей истории магии. Джей Вилсон, судя по всему, тоже.
Подойдя к двери, потянулась к ручке, но в последний миг Джей дернул меня за рукав.
— Подожди. Не видишь, что ли? — выдал он. — Иллюзия.
Парень провел рукой перед дверью, задействовав магию, и у нее тут же образовалось две ручки.
— Светлая магия, чтоб ее, — фыркнул Джей, впервые за весь наш молчаливый путь выражая хоть какие-то эмоции. — Светлячки — мастера иллюзий. Тронула бы верхнюю, рука бы окрасилась в синий цвет с датой и временем посещения, когда тебе стоит нагрянуть с отчетом.
Хм…
— Как ты понимаешь, это может наступить и через неделю. Ректор не особо любит разбираться с мелочами. А вот преподаватели синеруким снижают баллы. Оно тебе надо?
С этим вопросом Джей уверенно коснулся нижней ручки и толкнул дверь. В нос тут же ударил цветочный запах из приемной. Секретарь — миловидная женщина лет тридцати пяти — удивленно на нас уставилась. Замерла при этом в странной позе у окна, словно до этого делала зарядку.
— А вы… а-а-а, — ошалело начала она. — Боги, Вилсон, опять ты?!
— А мы пришли, чтобы написать объяснительную.
Джей уверенным шагом вошел в приемную и бросил сумку с учебниками возле стола для посетителей. Вальяжно уселся на стул, закинув ногу на ногу и выжидательно уставившись на секретаря.
— Опять тебе не сидится на парах, — взвилась она. — У меня от твоей макулатуры уже весь стол ломится!
Она, словно подтверждая свою фразу, махнула рукой на деревянную парту, заваленную стопками бумаг.
— Скучно тебе? Опять преподаватель не соответствует требованиям?! Десять объяснительных за первую неделю… — рыкнула женщина. — А вы еще кто?!. За компанию пришли?
— Кэролина Фарлоу, студентка с факультета ледяной магии, — спокойно ответила я. — Тоже пришла писать объяснительную.
Десять объяснительных за четыре дня?! Пожалуй, Джей Вилсон и правда меня удивил.
— И что на этот раз? — секретарь вновь обратилась к темному.
— Преподаватель нес откровенную ерунду, — поморщившись, произнес Джей. — Часть лекции я записал на кристалл, чтобы после отразить в пояснительной по пунктам, что именно меня не устроило.