— Вроде мы выяснили, что джентльменского в тебе ноль.

— Хорошо. Меняю сегодняшнее домашнее задание на разговор о твоей помолвке. 

Произнес и тут же прикусил язык. Если она согласится, придется заполнять эту идиотскую табличку. Ску-ка! И ведь вряд ли Лина расскажет хоть что-то интересное про Вуда. Кто он вообще? Ни разу не слышал этого имени при дворе. Что-то слабо верится, что лорд Фарлоу стал бы заключать помолвку с абы кем. Может, натолкнуть Кэсси на эту мысль? Сестрица явно не докопала… 

А Кэролина задумалась. Бросила взгляд вниз — там, по всей видимости, лежали учебники и сводные таблицы. 

— Хорошо, я расскажу, — спешно произнесла она с какой-то странной усмешкой. — Все просто. Договор был заключен, когда мне исполнилось двенадцать. Простой взаимовыгодный союз. Вуд отдает часть собственности на южных верфях за этот брак, а отец делится долей по рудникам. У обоих расширяется сфера влияния. Все. 

— Я не об этом спросил, — поморщился. — Расскажи мне о самом женихе. Неужели он и правда старше тебя в два раза? 

— Ему тридцать семь, — ответила Лина. — И я понятия не имею, какой он. 

— Это как? Неужели не составила своего мнения? 

— Я его ни разу не видела. Как ты понимаешь, от южных границ путь неблизкий, а договор начнет действовать только после получения мною образования. Нет смысла тратить время. 

  Пф-ф-ф, было бы желание, а воздушники всегда найдутся. Они неплохо строят порталы, неделя-другая — и от южных границ с легкостью можно добраться до столицы. Возмущал и тот факт, что Лина говорила про время, которое нет смысла тратить, абсолютно искренне. О своей судьбе она явно не заботилась, приняв очередную аферу своего отца как должное. 

В одном Кассандра права. Договорные браки — традиция, от которой давным-давно следовало избавиться. В моей семье, к примеру, таковые не заключались уже без малого сто лет. 

— Все, я утолила твое любопытство и теперь могу делать лишь свое домашнее задание на эту неделю? — язвительно уточнила Кэролина, напоминая, почему вообще разоткровенничалась. — И, кстати, очень ловкий ход, Кассандра хорошо придумала. Но пусть в следующий раз обращается напрямую. Как я поняла, она пишет курсовую по роду Фарлоу? 

— Ты прекрасно знаешь, что если бы я был причастен к действиям сестры, то поступил бы более грязно. — Даже оскорбляться на последнюю фразу не стал, только фыркнул. — Но да, любопытство утолила. 

— Доброй ночи, — сухо произнесла она и разъединила связь. 

Доброй, моя ледяная принцесса. 

5. Глава 5

Кэролина Фарлоу 

— Чудно-чудно, — в аудиторию вошел преподаватель по общей истории магии. — Мое имя мастер Томпсон. И пусть вас не обнадеживает, что лекция потоковая, на экзамене я всегда спрашиваю с особой тщательностью. 

Прошло четыре дня с начала занятий. Я потихоньку привыкала. Круг моего общения значительно расширился и теперь не ограничивался одной лишь Эстер, это давало надежду на то, что я смогу дать достойный отпор Кассандре, озаботившейся сбором «свиты» несколько лет назад. О том, что она что-то затевает, говорили многозначительные взгляды в столовой. 

А вот ее брат временно утратил ко мне интерес. То ли наиздевался на какое-то время вперед, то ли наскучило. Оба эти варианта меня бесконечно радовали — давали передышку. 

Мастер Томпсон обвел внимательным взглядом всю аудиторию, постукивая морщинистой рукой по столу. 

— Общая история магии — это вам не просто запомнить годы и последовательность правления монаршего рода, надо еще и досконально знать причины и последствия того или иного решения. Чары, чтобы вы знали, берутся не из воздуха. Начнем мы с вами изучения этого уникального предмета с Великой магической войны.