Впрочем, Гейр сумасшедшим и был.
— Я приказываю, — цедил брат, глядя мне в глаза с упрямством барана. — Приказываю тебе, Кора. Очаровывай Себастьяна, но не спи с ним!
Я смотрела на Гейра, не моргая, словно зачарованная, пропуская его силу сквозь себя. Это был лучший способ игнорировать приказы — не сопротивляться им, а пропускать. Чем сильнее сопротивление — тем выше вероятность, что магия тебя всё-таки поработит. Я всегда расслаблялась, и сила во мне расслаблялась тоже… а потом просто растворялась, становясь частью меня и забывая о том, что должна требовать.
И чем больше приказов давали мне Гейр и Ортрун, тем сильнее как маг я становилась.
— Я не могу, — вздохнула я, беззащитно улыбнувшись брату. — Отец приказал.
Гейр взревел раненым драконом, а затем, побледнев до зеленцы, отпустил мои волосы, закатил глаза и упал в обморок, кулем свалившись у моих ног.
Я покосилась на брата с неприязнью, от души пнула его в бок, а после легла обратно в кровать, решив не сообщать о случившемся слугам. Симия придёт примерно через час, найдёт Гейра и скажет отцу. Пусть все думают: я была настолько одурманена, что рухнула в постель без чувств.
А с Гейром король разберётся и без меня. Я лучше посплю. Иначе во время ужина могу и уснуть, упав носом в тарелку. Раньше такого не случалось, но раньше на меня и не влияли в таком количестве. А тут и отец, и Гейр, и всем что-то надо…
Сквозь сон я слышала, как в мою спальню явилась Симия — и, заохав, пыталась привести Гейра в чувство, но у неё это ожидаемо не получилось. Тогда она позвала гвардейцев, а те уже вызвали отца, и тот при помощи ментальной магии всё-таки поднял своего сына и вывел его прочь, приказав Симии:
— Корнелия чтобы была готова к ужину через два часа! Платье нужно, цветы — нет.
— Может, не филиции, а…
— Любые другие цветы — пожалуйста, втыкайте, — отмахнулся от вопроса камеристки отец. Сразу как он ушёл, меня нещадно разбудили и погнали в ванную — умываться.
Затем последовали процедуры, напоминающие утренние, — мне высушили голову, помазали кожу кремом, чтобы усилить эффект сияния, одели… Платье было не менее открытым, чем утреннее, — тоже голая спина и низкое декольте, — но, в отличие от утреннего, где вокруг шеи всё-таки обвивалась тонкая бретелька, здесь никаких бретелек не имелось, и из-за этого возникало ощущение, будто я вот-вот потеряю наряд при ходьбе. Я понимала, что не потеряю, так как к коже платье крепилось специальными портновскими чарами, — но всё равно чувствовала себя не в своей тарелке. Постоянно появлялось желание взяться за лиф и подтянуть его повыше. Хотя не только из-за отсутствия бретелек — вырез заканчивался безумно низко, ещё буквально на сантиметр ниже — и стали бы видны соски.
Кроме того, платье было бордовым, что прямо-таки намекало на чувственность. Хотя какие уж тут намёки — платье буквально кричало: сними его поскорее! Юбка, кстати, тоже была с разрезами, но не с двумя, как в утреннем наряде, а со множеством разрезов — она состояла из маленьких кусочков ткани, сшитых друг с другом ближе к талии, и казалась очень объёмной и закрытой — пока я не начинала ходить. Ноги выглядывали то тут, то там… Причём до самой попы.
А какое на меня нацепили бельё! Я такого в жизни не видела и, надеюсь, больше не увижу. Алое, всё кружевное, само собой — но утром трусики тоже были кружевными, и не в кружевах дело, а…
— Это чтобы его высочество, если что, мог просто задрать юбку, — захихикала Симия, видимо уловив выражение моего лица, которое я старательно пыталась спрятать. — Не волнуйтесь, принцесса… Обычное дело.