Внезапно музыка стихла и прозвучали три удара посоха о пол, затем зычный голос церемониймейстера наполнил зал:
— Его светлость Вардейм рос Ормонд, герцог Вараферо!
Двери у лестницы распахнулись, и перед публикой предстал Дейм во всем своем великолепии. Поприветствовав гостей жестом руки, он спустился вниз. Музыка вновь зазвучала, только тихая, приглушенная. Его светлость подошел к девушке, стоявшей в первом ряду, — той самой, которую я уже видела в саду, Лайоне, — и повел её в центр зала. Музыка набрала обороты, а герцог, приобняв свою партнершу, уверенно повел её в танце.
Я откусила пирожное, вымазав лицо, и с каким-то остервенением следила за танцем. М-м, вкуснотища! Чего еще в жизни нужно фее? Клад потихоньку собирается, еда есть, крылья здоровые… только вот сердцу все чего-то нужно. И чего, спрашивается?
Все гости неотрывно наблюдали за танцем Дейма и его спутницы, отмечая малейшие детали. А я отвернулась. А у меня — пирожное! Вкусное! Внезапно взгляд зацепился за колышущуюся скатерть. Наклонившись, я увидела двух фей, которые тащили пузырьки с непонятной жидкостью и ставили их у глубоких хрустальных чаш для пунша, рассредоточенных вдоль стола. Я наслаждалась пирожным и отстраненно наблюдала, как они выливают содержимое трех пузырьков в первую чашу. На второй я уже доела пирожное и решила подлететь к ним. В этот момент к герцогу и его спутнице присоединились и другие пары, чтобы продолжить танец, но гости по-прежнему обращали мало внимания на стол — еще не проголодались.
— Что вы делаете? — спросила я фей.
Две девушки неопределенного возраста, услышав меня, выронили пузырек в чашу, даже не раскрыв его. Капли пунша подлетели вверх и осели на мне. У-у, феи! Стерев жидкость со своего лица, я с укором взглянула на сородичей.
— Напугала! — обвинительно сказала девушка, хотя должна была извиниться. Эти феи совсем не обучены манерам! Взяться за их воспитание, что ли?..
— Как что? — налетела на меня вторая. — Неужели ты не видишь? Мы пытаемся отравить гостей Темного властелина!
— Отравить? Вы собираетесь убить их?
— Ой, да этих людей попробуй убей, — отмахнулась первая. — Всего лишь лихорадка, зато больше и не подумают соваться на прием к герцогу! Посмотрим, как ему будет одиноко!
— Вы это делаете, чтобы насолить Дейму? — удивленно переспросила я.
Эти феи — сумасшедшие!
— Как ты его назвала? — Вторая нахмурилась и подлетела ко мне, тыкнув своим пальцем в меня. — Не смей называть так нашего заклятого врага! Мы должны ненавидеть его!
— Мы привлекли внимание, — шепнула первая, и вторая, испугавшись, всучила мне открытый пузырек и толкнула в чашу.
Сделав в воздухе кульбит, я никак не могла восстановить равновесие. Феи смылись, а вот то, как я плюхнулась в пунш, привлекло внимание гостей. Так! Только глотать эту бяку нельзя! Я зажмурилась и задержала дыхание, выкинула из рук пузырек и поплыла к поверхности. Когда я выплыла, то на мне скрестились не только взгляды гостей, но еще и охраны, и самого герцога. В этот момент так не вовремя всплыл пузырек. Подошедший маг, опустив палец в пунш, констатировал:
— Отравлен. Здесь смесь дох-грибов. — И пояснил: — Не смертельно, но опасно для организма.
— Это не я, — прошептала я и взглянула на Дейма.
Он должен мне поверить! Просто обязан! Ну зачем мне так его подставлять? Я ведь давно нашла бы другой способ отомстить ему! Он же доверяет мне! Неужели сейчас поверит ужасному стечению обстоятельств? Если поверит, то не скажу ему правду! Вот пусть и думает обо мне как о предательнице! Мне просто гордость не позволит рассказать правду!