В горную крепость мы отправились на лошадях. Рыжие мохнатые мерин и кобыла, пожилые, как и их заботливая хозяйка, еле тащились по извилистым каменным дорожкам. Спешка мне и ни к чему была. В гостях у снежной ведьмы я научилась ездить верхом, но горного галопа могла не выдержать и упасть с обрыва. Сидела на спине кобылы в мягком кожаном седле, чуть дыша. Старалась не смотреть по сторонам, а как поехали над пропастью по узенькому серпантину, так и вовсе я почти зажмурилась, наклонившись к лошадиной шее и крепче вцепившись в передний край седла.
Матушка Сельма ехала позади на мерине. Наставница обещала защитить от падения, ветра нагнать и не дать мне разбиться об острые скалы. Мы не разговаривали в пути, но ее молчаливое присутствие успокаивало меня.
С близкого расстояния замок выглядел еще более прекрасным и величественным, чем издали. Даже в пасмурный день его белокаменные стены будто бы излучали уютный и теплый солнечный свет. На заиндевевших шпилях башен играли белоснежные искорки.
Созерцание этой красоты мне помогло не поддаться панике, когда мы въехали на опущенный со скрипом на толстых цепях громадный мост над черной бездной. Вооруженные мечами и копьями привратники в блестящих доспехах приветливо нам отсалютовали широким жестом и указали путь в замок.
За крепостной стеной скрывался маленький, но густонаселенный город, почти невидимый с равнины за густым лесом. Серые каменные дома, похожие на башни, как я поняла — многоквартирные, за ними выше по склону горы и ближе к замку виднелись одиночные причудливые дворцы богатых аристократов, окруженные компактными садами.
Толстенькие лошадки бодрей зацокали по расчищенной от снега и наледи мостовой и аккуратным дорожкам, плавно ведущим в гору. Приближаясь к замку, мы въехали на новый мост: разводной, меньше привратного. В его конце перед парадным входом нас встретили рыцари в красных плащах, с перьями на шлемах. Вежливо попросили спешиться и ждать прибытия властелина. Мы с Матушкой Сельмой встали у красивых двойных ворот, их внешние створки были металлическими, обманчиво легкими и хрупкими на вид, с декоративной ковкой птиц и листьев, а внутренние были сбиты из массивных пластов темной древесины.
Напрасно я, не отпуская жесткой, морщинистой, пугающе холодной руки снежной ведьмы, ждала скорого появления из пелены густых облаков и последующего приземления на мост огромного летающего ящера. Правитель Вельдан прибыл почти незаметно, можно было подумать, что вернулся с планового рейда отряд воинов.
Рослый, статный мужчина поспешно и размашисто шагал впереди примерно десятков двух рыцарей. Я не считала их, мой взгляд прилип к могучей фигуре, одним своим видом внушающей если не ужас, то почтительный трепет. Он один среди воинов был не в железных доспехах, а в стеганой куртке из темной кожи и заправленных в высокие сапоги плотных штанах, облегающих прямые атлетичные ноги. Волнистые пряди темно-каштановых волос отлетали на ветру, прыгая по широким плечам.
Рядом с ним, отставая уважительно на шаг, в ногу двигался столь же высокий рыцарь с правильными чертами лица, медно-рыжими кудрями, в которых словно мерцали огненные искры, аккуратными усами и бородой. В левой руке этот мужчина нес только что снятый с головы шлем, а правой привычно придерживал меч в ножнах.
— Лорд Роланд, — представила снежная ведьма первого рыцаря. — Огненный боевой маг. Командующий войсками Алькорры.
Ужас меня настиг, когда правитель поравнялся с нами, и Матушка Сельма его окликнула, понимая, что если не привлечь внимание, он так и прошагает мимо нас, тихо переговариваясь с лордом Роландом.