– Это охрана до самой границы, а там уж вампирьи тропы пойдут.

Сатра, Гелла и Синуш благодарно поклонились и тронулись в путь.

Глава 26

Принеся извинения леди Сепфоре, принц оставил голубков ворковать одних, а сам вышел в небольшой разросшийся сад вокруг дома. В его душе царило недоумение – легкие отношения с женщинами при дворе, молодость и вседозволенность привели к тому, что он практически ничего не знал о серьезных отношениях между мужчинами и женщинами. Флирт, развлечение, утеха тела, не более.

Правда иногда ко двору приезжали супружеские пары мелких дворян, и среди них находились верные супруги, но о них при дворе рассказывали анекдоты, и всячески посмеивались над столь отсталыми отношениями.

Конечно, у принца были отец и мать, но он всегда воспринимал их как Короля и Королеву, официальные приемы, подарки, тезоименитства и выражение почтения. Калабриан не мог представить мать смеющуюся шуткам отца или кусающей яблоко под грохот лошадиных копыт, а вот Тирос очевидно знал об этом больше – он так смотрел на леди Сепфору, словно его взгляд достиг тихого берега, после жестокой бури.

Незаметно Калабриан дошел до маленького, давно не чищеного пруда и присел на толстое бревно в тени высоких вязов. Машинально вынул из кошеля амулет, подаренный богиней и увидел маленькую искорку, замерцавшую у края. Первое желание побежать, показать искру герцогу, было тщательно подавлено. Нельзя. Тирос там объясняется со своей провинциальной красоткой, нужно дать им немного времени, все равно они планировали задержаться в Сарриане еще на один день.

Шумно подышав, Кэл убрал амулет обратно в кошель и вдруг на нос ему спланировал листок, принц отбросил его и замер – у его ног переливался пурпуром листочек осенней виноградной лозы. Богиня одобряла его сдержанность.

Позже путешественников ждала еще одна хорошая новость – в город прибыли Амиран и Ивэн. Герцог полагал их встречу на рынке делом случая, а принц увидел в этом похвалу богини. Амиран тотчас поведал молодому господину о поисках и магах, герцог только развел руками, если их будут ловить с помощью магов, мороки не спасут. Пришлось спешно возвращаться в дом, а на рынок отправились гвардейцы охраны в сопровождении леди Суонси и кормилицы.

Вечером, разбирая покупки, принц, переступив презрение к женскому уму, немного рассказал леди Суонси о цели поисков, сообщив лишь малую толику информации: ищут девушку благородного происхождения и весьма обычной внешности. Леди немного поразмышляла, укладывая в плотные мешочки кривые палочки вяленого мяса, а потом сказала:

– Поиски дело непростое, господин барон, но девушке гораздо легче изменить внешность или статус, она может нацепить чепец и грубое платье – и вы пройдете мимо. Лучше всего искать женщину, спрашивая у других женщин, например, у торговок на рынке, или у банщиц.

Принц удивленно склонил голову:

– Миледи, откуда у вас такие познания?

Не менее удивленный герцог ласково перебирал пальцы леди, делая вид, что помогает в сборах, тоже вопросительно заглянул даме в глаза:

– Все просто, милорд, – леди Суонси осторожно вынула пальцы из рук герцога и спрятала их в складках юбки. В деревне, примыкавшей к дому моих родителей несколько лет назад стали пропадать молодые девушки, тогда моя мать обошла всех подруг пропавших, а потом всех старух, и нашла того человека, с которым видели каждую девушку хотя бы один раз.

– И кто это оказался?

– Местный дурачок, он прятал девушек в подвале и воображал, что они его жены. К счастью хватились быстро, они все были живы.