- Не расстраивайся, - голос подошедшего Йоши вывел меня из задумчивости, а протянутая рука учителя помогла подняться. Я посмотрела туда, где Рейдер продолжал валять в пыли учеников монастыря, затем нашла взглядом настоятеля, продолжавшего следить за происходящим со ступеней, и лишь затем повернулась к Йоши, что смотрел на меня, чуть прищурив глаза.

- Ты заметила, что этот лорд Рейдер позволил тебе продержаться дольше остальных? – тихо спросил он.

Мне показалось, что прошла едва ли секунда, когда он разделался со мной. Выходит – дольше!

- Он и устроил все это, только для того, чтобы иметь возможность прикоснутся к тебе, - продолжил Йоши.

- Ты ошибаешься, - ответила я.

- Если бы! – учитель пожал плечами и неожиданно оставил меня и направился прямиком к Рейдеру, который как раз заканчивал с кругом. Последние ученики уже отползали прочь, а драгг продолжал стоять посередине и лишь потирал руки, улыбаясь.

- Мастер Ши! – услышала я и увидела, что Йоши с поклоном обращается к Нобу.

Настоятель повернул лицо к своему ученику. Седые брови взлетели вверх, а я уже догадалась, с какой целью Йоши потревожил своего учителя.

 Он хочет попробовать свои силы против Рейдера. Мужчина, которому скоро предстояло пройти Лабиринт, теперь хотел узнать, готов ли он к этому испытанию. Он не просто ученик. Йоши уже мастер и при этом талантливый боец.

 Я подумала о том, что если кто и сможет продержаться какое-то время против драгга, то только он.

- Лорд Рейдер удостоит меня чести провести с ним тренировочный бой? – обратился Йоши с молчаливого согласия Нобу к драггу.

Рейдер смерил его пронзительным взглядом, но думал над ответом недолго.

- Буду рад, - сказал он и чуть кивнул на поклон мастера Йоши.

 Ученики разошлись в стороны, с интересом ожидая предстоящего боя. Я забралась на бочку с водой, встав во весь рост, чтобы лучше видеть то, что сейчас произойдет. Нобу, пригладив седую бороду, улыбался в усы, предвкушая зрелище. Я знала, что в отношении Йоши у настоятеля есть определенные планы, и скорее всего, этим объяснялось то, что Йоши остался в монастыре, а не ушел, подобно многим.

Между тем приготовление к бою началось. Противники встали друг напротив друга. Я видела, как сосредоточен мой учитель. Все его тело собралось, превратившись в каменный монолит. Сама видела, как Йоши ломает одним ударом ребра ладони десяток каменных кирпичей. Руки у молодого мастера были словно отлиты из стали. Рейдер же казался обманчиво расслабленным, но он явно предвкушал отличную разминку для себя. Это не мы – простые ученики – это настоящий мастер, идущий на более высокое звание.

- Для меня честь сражаться с вами, лорд Рейдер, - сказал Йоши и снова поклонился. Драгг кивнул, а затем воздух пронзил звучный удар гонга – это кто-то из учеников подсуетился, превратив разминку в настоящий бой одним глухим звуком гонга.

И бой начался.

 

6. Глава 4.

Айдер поклонился Императору и сел напротив Коджи на расшитую золотом подушку. За его спиной стояли стражники, но драгг не обращал на них внимания, хотя не мог не почувствовать в этот раз тяжелую нагнетающую обстановку, царившую в приемном зале.

Император Коджи был хмур. Сегодня он принимал Айдера со своим Советником за спиной. Драггу не нравился советник Горо. Он чувствовал неприязнь к этому человеку. Чувствовал его змеиную хитрость, чувствовал подлость, что таилась внутри, но только улыбался, глядя в раскосые глаза обоих мужчин, заранее зная, что сегодня его будут пытаться обмануть, и он согласится на этот обман. Была причина.