– Поэтому он взял маму в заложники?
– Антоний рассказал? – отец нахмурился. – Я знал, что он не одобряет мое решение, но не настолько же, чтобы пойти против клятвы молчать перед герцогом и епископом.
Неожиданно все встало на свои места. Отец на самом деле был в тупике. Он не мог рассказать о шантаже, слово перед представителем короля и бога крепко держало его. А без этого как объяснить, почему они не смогут отступить, пока не победят или не умрут?
– Антоний из Братства. Он не верит в нашего бога, – ответил я.
– А ты? – отец удивленно повернул голову.
– Я верю.
– И как тогда он решился тебе открыться?
– У нас нашлись общие знакомые. Помнишь, я рассказывал про троицу перед сражением с волком?
– Понятно, – отец снова задумался, а потом на его хмуром лице появилась улыбка. – Значит, будем сражаться! И знаешь, сын, я не смел мечтать о большей чести, чем умереть в одном бою с тобой.
– Или не умереть, – напомнил я, и отец раскатисто заржал на всю округу. Он все еще не верил, что мы можем справиться, но то, что он не один, придавало ему сил.
По дороге я рассказал ему о плане Антония, заставив удивиться наглости священника.
– Он серьезно думает, что с нападением на целый остров пиратов, у нас будет больше шансов? – отец потер бороду.
– Он считает, и я с ним согласен, что так у нас будут шансы. И это самое главное, – важно заметил я. На этот раз отец не смеялся. Все-таки смог поверить?
Через пару часов впереди должна была показаться деревня Пескадо, но еще до этого мы увидели поднимающийся над лесом дым. Серый – значит, пламя внизу уже начало затухать.
– Если это горит Пескадо, то подожгли в начале ночи, часов десять назад, – прикинул время шеф Хуан.
Мы с отцом сосредоточенно кивнули в ответ и немного ускорились. Не сильно, чтобы кони не выдохлись раньше времени и смогли выдать рывок по открытому пространству перед деревней. Но все равно! Даже пара минут, которые мы сейчас выиграли, могли помочь застать врага врасплох или спасти кому-то жизни.
Не спасли. Когда мы доехали до деревни, пожар уже окончательно потух, и живых внутри не было ни одного человека. Только трупы, десятки трупов. Некоторые лежали, разбросанные по улицам, другие чья-то заботливая рука разложила ровными линиями вдоль стен и побережья. Выглядело жутко.
– Тут не только деревенские, – Икер с группой стражников выдвинулся вперед и через пять минут вернулся с докладом. – Есть еще пираты – мы нашли двух рубак, которые их привели – и стражники. Только все равно тел гораздо меньше, чем должно быть.
– Подожди, ты сказал, стражники? – удивился отец. – Кто их послал?
– На них цвета баронства Бенавенте.
– Значит, баронесса София, сейчас она встала во главе рода… Но что ей здесь делать? – отец задумался. – Обыщите деревню, проверьте все женские тела. Если ее тоже убили на нашей земле, мы должны это узнать.
– Пираты… – напомнил я. – Как бы мы ни хотели найти тело соседки, нельзя терять время. Да, тут вырезали отряды двух рубак, но они точно должны были оставить кого-то и на кораблях. Еще есть кого захватить и заставить выдать путь до острова. Если они еще не отплыли…
– Корабли на берегу, до прилива им никак не сняться, – добавил шеф Хуан.
– Вы правы, что-то я забылся, – Васко де Луна вытер лицо, сейчас он был прежде всего бароном и нашим командиром. – Оставьте тут небольшой отряд, пусть проверят деревню, а мы выдвигаемся.
– Икер! – тут же крикнул Хуан, но я уже не слушал, какие именно приказы шеф стражи отдавал своему заместителю.
Отец ускорился, и я вслед за ним. Времени было совсем немного. Конечно, хотелось верить, что пираты тихо сидят и ждут возвращения своих рубак, но каковы шансы? В месте, где должны были стоять их корабли, висели тяжелые тучи и кружились крупные вороны. Что заставило посланников Черной сестры сбиться в стаю?