– Как думаешь, – обратился второй пилот к Джиму, – все погибли или кто-то ещё остаётся в внутри яхты?
– Хотелось бы верить, что успели эвакуироваться на шлюпку, – ответил инспектор.
В этот момент языки пламени вспыхнули с какой-то невероятной силой, в воздух поднялась россыпь искр, и только затем раздался грохот взрыва.
– Матерь божья, – воскликнул второй пилот, – да мы все трое в рубашке родились. Мы же ровно минуту назад висели прямо над эпицентром.
– Повезло, – согласился Джим, – разворачивай. Нас ждёт работа на земле.
Констебль за стойкой дежурного услышал тяжёлую поступь армейских ботинок Джима, приподнялся и окликнул его:
– Инспектор, вам тут оставили пакет.
Джим напрягся:
– Кто? Аноним?
– Почему аноним? Адвокатша, – дежурный вытащил из-под стойки квадратную плоскую коробку с красно-зелёной этикеткой «У дяди Джо», – явно нарушая субординацию, он не смог утаить улыбку, – заботливая.
– Ну да, конечно, – пробормотал Джим, почему-то смутившись.
Минуту спустя, войдя в отдел, он поставил пиццу на край своего стола и громко хлопнул в ладоши. Стажёр Йен Адамс и сержант Смит разом подняли глаза от экранов компьютеров.
– Похоже, у нас пропажа одного или группы людей. Вокруг яхты, которая вдруг решила полетать, ни тел, ни живых пассажиров не обнаружено. Криминалисты береговой полиции разбираются с причиной пожара и взрыва, а мы займёмся поиском людей. Смит, что-нибудь уже нашли?
– Стараемся, сэр. Пока удалось установить следующее: яхта принадлежит… принадлежала, – поправил он сам себя, – мистеру Джулиано Скарези – владельцу игорного бизнеса. Салоны с автоматами и казино в Торки, Пейнтоне, Эксмуте и Дартмуте.
– Ишь ты, с размахом. Прям, игровая империя у дядюшки Джулиано. Что ещё, – насупился Джим.
Стажёр Адамс встал во весь рост и по-детски громко рапортовал:
– Когда нам сообщили о гибели яхты, я навестил дом Скарези. Самого в доме не оказалось; я проверял – его машины возле дома нет. Миссис Скарези сказала, что муж отправился на пару дней в открытое море, ну типа на рыбалку. В одиночку или с друзьями, она не знает, но скорее всего один – отдохнуть от шума и напряжения городской жизни.
– Да уж, судя по размаху его бизнеса, жизнь у него напряжённая. Ладно, дождёмся ответа криминалистов и тогда будем решать, как классифицировать случившееся: несчастный случай или покушение. А пока, – он открыл крышку коробки, – угощайтесь.
Джим устало вытянул ноги под столом и взялся за телефон.
«Спасибо за пиццу. Съесть её с тобой не удалось, так хоть может поужинаем вместе?» Он несколько раз перечитал сообщение, подумал и нажал кнопку «Отправить».
Почти сразу телефон звякнул – пришло ответное смс. У Джима приятно засосало под ложечкой. «День был очень напряжённый. Устала. Давай завтра». Он, как мальчишка, широко улыбнулся и быстро набрал: «Давай».
За панорамный вид с крыши отеля «Олимпия» владельцам последнего следовало бы брать отдельную плату. Они явно знали это, и потому цены в «Скай-баре» были сильно завышены, кухня далека от утончённой, но ви́на и коктейли вполне удовлетворяли вкусам завсегдатаев, считавших вечер в «Скай-баре» хорошим тоном. Джим не был там частым гостем, но любил уютные кресла-подковы, шерстяные пледы, свечи в высоких стеклянных стаканах и белые крахмальные скатерти, которые как бы парили над распростёртым внизу городом. Огни набережной отражались и качались в высоких водах ночного прилива. Всё это создавало атмосферу изысканности и романтизма. Правда, беседа инспектора и адвоката была далека как от первого, так и от второго.