- Сеньор де Ривейра,- он почтительно склонил голову и протянул Керро запечатанный свиток.- Тебе послание.

Развернув свиток, Керро пробежал написанное глазами и сдвинул брови.

- Это – от главы кортеса, Гоито де Переса. Просит явиться к нему. Но откуда они узнали...- и, замолчав на полуслове, укоризненно протянул:

- Офелита...

- Прости, что сообщила им без твоего ведома,- быстро заговорила "Офелита".- Но, когда увидела тебя, не поверила удаче! Нагваль действительно очень силён – с посланными за ним воинами расправился, как с кучкой детей. Ты – второй касадор[5], которого кортес просит о помощи. Первый не оправдал возложенных на него надежд и погиб, но ты... Тебе это под силу, я уверена!

- Очень может быть, Офелита,- согласилась я.- Но твой бывший и я притащились в Сеутос не ради нагваля, а чтобы больше узнать о чудовище, которое...

- ...уже убито другим касадором,- вздохнул Керро.- Слышал об этом от проходимца, купившего его клык.

- Тейягуа?- уточнила Офелия.- Тоже слышала, что его уничтожили совсем недавно. Но награда за избавление от нагваля гораздо щедрее!

- Что ж,- Керро тряхнул головой.- Отказать главе кортеса во встрече было бы невежливо.

- Собираешься в это ввязаться?- нахмурилась я.

- Почему нет? Это – не первый нагваль, с которым мне придётся столкнуться.

- А ты – не первый "касадор", с кем придётся столкнуться ему. И для твоего коллеги "столкновение" закончилось весьма плачевно.

Керро расплылся в улыбке, настолько довольной, что мне захотелось вылить на него уже остывшую кахву.

- Ты всегда волнуешься за меня, жемчужинка,- он потянулся к моей руке.- Но не бойся, с этим противником я справлюсь.

- Если твои умения хотя бы наполовину соответствуют твоей самонадеянности – не сомневаюсь,- я отдёрнула руку.

Керро тихо вздохнул, но тут же озабоченно потёр лоб.

- Не хочу брать тебя с собой, но и оставлять без присмотра... Можешь пообещать не покидать пределы комнаты до моего возвращения?

- Запросто!

- А исполнить обещание?- уточнил Керро.

- Я присмотрю за ней, не беспокойся,- подала голосок Офелия.- Мне не в первый раз опекать избалованных детей.

- А мне не в первый раз осаживать зарвавшихся дамочек,- парировала я.

Действительно мало кто в нашей рабочей команде умел лучше меня наставить нахальных клиенток на путь истинный – вежливо, но так, чтобы уже с него не свернули.

- Видишь? Мы поладим,- ухмыльнулась Офелия. 

Керро расхохотался.

- Если действительно сладишь с ней, Офелита, я безоговорочно признаю твоё превосходство и...

- Моё мнение никого не интересует?- перебила я.

- Можешь остаться в одиночестве в комнате,- пожала плечами Офелия.- Или прогуляться со мной по городу.

Я задумалась. Неплохо бы восполнить утерянные запасы масла и сменной одежды...

- Здесь есть тиакис?

- Конечно,- улыбнулась Офелия и скосила торжествующий взгляд на Керро.- Как я и сказала – поладим.

 

 

[1] Католические короли – устоявшееся наименование двух испанских монархов-супругов: королевы Изабеллы I Кастильской и короля Фердинанда II Арагонского.

[2] Кортесы (исп. "дворы") – в средневековой Испании региональные сословно-представительные собрания, парламент.

[3] Бруха – вампир, в которого после смерти превращается женщина, при жизни занимавшаяся колдовством.

[4] Имбуче – чудовище, охраняющем вход в пещеру ведьм и колдунов.

[5] Касадор – от исп. cazador, охотник.

9. Глава 9

Керро так и не передумал оставлять меня на попечение бывшей пассии – судя по всему, действительно доверял ей. И вскоре после завтрака мы втроём покинули гостеприимный кров Васко. Керро отправился в штаб-квартиру кортеса, а мы с Офелией – к тиакису.