– А! У меня тоже гости собираются, – сказал хозяин левой половины дома.

– Я вижу, что вы можете задернуть двойной занавес, который отделяет холл от гостиной, – оглядевшись, сказал Мейсон. – Я настоятельно рекомендую вам сделать это до того, как вы пойдете открывать дверь.

– Справедливо! – согласился Иден. – Но, увы, занавес не помешает слышать…

Оставшись в гостиной один, Мейсон сел в удобное кресло, откуда он мог прекрасно видеть все, что происходит по другую сторону колючей проволоки.

– Дорогие мои, – объявила своим гостям Вивиан Карсон. – Предлагаю в честь нашей дорогой миссис Стерлинг произвести показ нижнего белья!

Одобрение было единодушным, но одна из приглашенных, более старшая, чем остальные, заявила:

– Предупреждаю вас, я очень придирчива в том, что касается нижнего белья. Я люблю, чтобы оно было воздушным, оригинальным, возбуждающим…

Два прямоугольных стола были сдвинуты торцами друг к другу так, что образовали своеобразный подиум: табуретки, подставленные с каждой стороны, позволяли на него подняться. Вивиан зажгла лампу, направив яркий свет в сторону этой импровизированной эстрады. Элен тотчас же забралась на нее и сказала:

– Для начала я собираюсь показать вам то, что сейчас на мне. Я думаю, миссис Стерлинг понравится моя комбинация!

В то время как она стала избавляться от обтягивающего платья, Мейсон заметил, что Вивиан Карсон вышла из ярко освещенной зоны, чтобы лучше видеть то, что происходит по другую сторону проволоки.

– Должен вас огорчить, миссис Карсон, – весело сказал Мейсон, – но главного и единственного зрителя, для которого разыгрывается шоу, здесь уже нет.

– Что вы имеете в виду?

– Я здесь один. – Адвокат, развалившись в кресле, закинул ногу на ногу и достал сигарету. – Продолжайте, пожалуйста.

Элен избавилась от платья, яркий свет позволял видеть все, что старалось прикрыть белье, сведенное к минимуму. В следующее мгновение в холле послышался звук удара, а затем грохот падения. Мейсон бросился туда и, откинув тяжелый двойной занавес, увидел Морли Идена, лежащего на полу. Над ним склонился молодой атлетически сложенный человек.

– Что происходит? – спросил адвокат.

– Он… он меня ударил! – выговорил Иден, пытаясь подняться на ноги.

– И я готов повторить! Ну, вставай! – резко приказал молодой человек.

– Что, в конце концов, происходит? – снова спросил Мейсон, вставая между ними.

– Не суйтесь не в свое дело, а то и вам достанется! – рявкнул незнакомец.

– Ну, – весело сказал адвокат, – посмотрим, как это у вас получится.

Мужчина оценил взглядом фигуру Мейсона, решительное выражение его лица и смутился. Потом в его глазах гнев сменился неподдельным удивлением.

– Я вас узнал! Вы тот самый адвокат… Перри Мейсон!

– Действительно, я Перри Мейсон. Итак, что здесь происходит?

Позади раздался голос Идена, который наконец встал на ноги:

– Пусть он попытается еще раз, не мешайте ему, господин адвокат! Я готов, посмотрим, получится ли у него второй удар так же хорошо, как и первый, внезапный!

– Спокойно, мистер Иден, спокойно, – посоветовал ему адвокат. – Попытаемся узнать, в чем дело.

– О! Это легко, – заметил Иден. – Он думает, что я Лоринг Карсон и что…

– Вы не Лоринг Карсон? – с удивлением воскликнул незваный гость.

– Нет, – подтвердил Мейсон. – Этого господина зовут Морли Иден. А теперь мы хотели бы знать наконец, кто вы такой и что вам нужно?

– Морли Иден… – смутился незнакомец. – Но что он здесь делает?

– Он у себя дома, так как купил этот участок у Лоринга Карсона.

– О! Мне очень жаль… Действительно жаль… Я снова поддался своему проклятому темпераменту…