Мейсон подтвердил это кивком.

– Вот это да! Что вы здесь делаете?

– В данную минуту я консультирую своего клиента. Могу я в свою очередь узнать, что делаете здесь вы?

– Я приканчиваю второй коктейль и готовлюсь выпить третий, – ответила девушка. – Но мне приходит в голову, что это может быть не слишком разумно, потому что, когда я много выпью, у меня возникают трудности с шасси.

– И каков же повод для вашего маленького праздника?

– Понятия не имею. Вивиан пригласила нас, попросив прийти в как можно более соблазнительных платьях. Я думаю, в другой половине дома живет приятель ее мужа, и мы должны предупредить ее, если он будет делать нам нескромные предложения…

– А он уже делал вам какие-нибудь предложения?

– Нет, пока нет. Но ведь вечер только начинается! – ответила со смехом красивая рыженькая девушка. – Он…

– Элен, что ты делаешь? – спросила другая женщина, подходя к изгороди.

– Я болтаю с Перри Мейсоном.

– Тебе же сказали, что нельзя заговаривать с…

– Да, с дружком твоего мужа. А это Перри Мейсон, адвокат. Ты что, не знаешь его? Я его страстная почитательница, я восхищаюсь всеми его делами! О, адвокат Мейсон! Я даже не представляла, что мне посчастливится когда-нибудь познакомиться с вами!

– Я полагаю, вы миссис Вивиан Карсон? – спросил Мейсон у второй женщины.

Она оценила его внимательным взглядом, прежде чем ответить:

– Да, я Вивиан Карсон. Могу я спросить, что вы здесь делаете?

– Я пришел сюда изучить обстановку.

– Элен все испортила! Я…

– Следовательно, вы все-таки приготовили ловушку для мистера Идена?

– Не рассчитывайте убедить меня в чем-либо, что бы это ни было, господин адвокат!

– Успокойтесь, – улыбнулся Мейсон. – Я не собираюсь ловить вас на слове. Я вообще не буду всерьез расспрашивать вас без вашего адвоката.

– У меня больше нет адвоката. Вы, без сомнения, сочтете это глупым с моей стороны, но так как мой адвокат не одобрял того, что я задумала…

– Это были настолько плохие мысли? – притворно изумился Мейсон.

– Даже хуже, чем вы себе представляете! – парировала Вивиан с обворожительной улыбкой. – Но я вижу, ваш клиент незаметно приближается в надежде вмешаться в наш разговор. Будет лучше, если вы ему отсоветуете…

– Почему? Разве вы уже не разбили лед, предложив ему кофе сегодня утром? Или вы забыли?

– Нисколько, господин адвокат, так как это составляло часть моего плана. Даже самые свирепые мужики не могут утром после пробуждения устоять перед ароматом кофе. О да, я хорошо поняла решение суда. Только я могу позволить себе сказать или предложить ему что-то. Он не имеет права брать инициативу в свои руки, по отношению ко мне или к моим гостям. Если он это сделает, я немедленно сообщу судье, подписавшему решение суда.

– Вы так ненавидите мистера Идена? – уточнил Мейсон.

– Я ненавижу своего мужа. И это единственное средство, при помощи которого я могу заставить его заплатить за все, что я перенесла по его вине.

Морли Иден вмешался в разговор:

– Извините меня, мистер Мейсон, но я…

– Нет, одну минутку! – тотчас же оборвал его адвокат.

Но Иден настаивал:

– Полагаю, что с вами-то я могу разговаривать?

Глаза Мейсона заблестели.

– О, это пожалуйста, – заверил он. – Вы ведь находитесь в своем собственном доме, и, следовательно, у вас есть полное право разговаривать со всяким, кто находится по эту сторону колючей проволоки.

– Вы не могли бы передать заинтересованной даме, – попросил Морли Иден, – что я хотел бы жить в мире до тех пор, пока наши разногласия не будут улажены?

– Миссис Карсон, мой клиент хотел бы поставить вас в известность о том, что он не питает никаких враждебных чувств по отношению к вам.