– Возбудить процесс против Лоринга Карсона? – иронично спросил Дженнингс. – Чтобы вытянуть из него деньги? С одной стороны, сделанное им не может окупиться деньгами, а с другой стороны, у него нет столько денег…

– У него их может быть значительно больше, чем он говорит, – намекнул Мейсон.

– Мне плевать на деньги! Я не знаю, что с ними делать, они никогда не доставляли мне радости. Я… – Дженнингс повернулся к хозяину дома: – Еще раз приношу вам свои извинения, мистер Иден. Я понимаю, что вы такая же жертва этого мерзавца Карсона, как и я. Я очень расстроен, что ударил вас…

Он импульсивно протянул руку, и Иден пожал ее. После этого, резко развернувшись, Норберт Дженнингс покинул дом, не произнеся больше ни слова.

– Ну что же, – заметил Иден спустя какое-то время, – мы идем от осложнения к осложнению, словно по лесенке вверх… Или вниз.

– Я должен вас предупредить, – сказал Мейсон с веселой улыбкой, – что в этот момент в вашей гостиной идет модельный показ женского нижнего белья, воздушного, оригинального и возбуждающего, если воспользоваться выражением, которое было употреблено. И действо гораздо больше похоже на стриптиз, чем на демонстрацию мод.

– Поскольку вы сейчас выступаете для меня в роли Ментора, то, может быть, мы воспользуемся бесплатным представлением, а? – оживился Иден.

На импровизированной эстраде медленно кружилась восхитительная девушка, одетая в бюстгальтер и крошечные трусики из черного кружева. В глубине комнаты, у самой стены, в которую уходило проволочное заграждение, Вивиан Карсон смотрела не столько на этот спектакль, сколько на три ступени, ведущие в холл. Увидев Идена в обществе Мейсона, она сделала знак одной из своих подруг, находившейся у другого конца заграждения. Они направились друг другу навстречу, затягивая занавес, скрывший от двух мужчин происходящее на другой половине гостиной.

– Так вот для чего она установила металлический прут над колючей проволокой! – догадался Иден.

– Да, в недостатке воображения ее не упрекнешь, – с улыбкой заметил Мейсон.

– Кино не состоялось, – сказал Иден. – Я предполагаю, что если бы рискнул приблизиться и хоть на долю дюйма отодвинуть занавес…

– …Вы были бы виновны в неподчинении решению суда, – завершил мысль клиента адвокат.

– Тогда, – вздохнул Иден, – мне не остается ничего другого, как отправиться в заведение с настоящим стриптизом!

– Хорошая идея, – согласился адвокат. – Я думаю, в настоящий момент нам здесь делать нечего. Зайдите послезавтра в мой кабинет, приблизительно в десять часов утра. Я дам вам подписать жалобу на получение Карсоном денег обманным путем, которую приготовлю к тому времени.

Глава 4

Перри Мейсон с задумчивым видом расхаживал по своему кабинету, бросая время от времени взгляд в окно.

– Как только Иден подпишет жалобу, Делла, займись ее регистрацией.

Словно поставив точку в конце предложения, зазвонил внутренний телефон. Делла взяла трубку с аппарата на своем столе.

– Да, Герти… Кто? Лоринг Карсон? Одну минуту, Герти.

Положив ладонь на мембрану телефона, Делла Стрит сказала Мейсону:

– Мистер Лоринг Карсон находится в приемной. Он хочет срочно видеть тебя по исключительно важному делу.

Мейсон улыбнулся:

– О волке речь… Впусти его в нашу овчарню, Делла!

Секретарша направилась в приемную, и спустя минуту в кабинет адвоката вошел мужчина.

– Добрый день, мистер Мейсон, – произнес он. – Меня зовут Лоринг Карсон. Мне сказали, что вы считаете меня последним негодяем, так?

– Мое личное мнение здесь ни при чем, мистер Карсон. Я просто представляю интересы, противоположные вашим, что заставляет меня действовать последовательно.