– Ты никогда не пыталась браться за более простые дела?

– Пыталась, но они, как оборотни, постоянно превращаются в сложные и запутанные!

– За это тебя и ненавидит прокурор Соммерс. Говорят, он страстно надеется, что ты приживёшься на западе. Если вернёшься – старика, чего доброго, удар хватит.

7. Глава 6, о барбекю в вампирском клане

Первую половину пятницы Вэл провела, собирая пакет для доктора Хэлла, и успела занести его в кризисный центр до конца рабочего дня. Все материалы и пояснения к ним она оставила на стойке администрации – её заверили, что они сегодня же попадут в руки адресата. Вторую половину пятницы Вэл просидела на полу гостиничного номера, обложившись материалами, присланными Шепардом, и собственными заметками по делу. Она думала, прикидывала всё так и этак, искала незамеченные совпадения, противоречия, отклонения от выстраиваемых ею версий, пыталась отыскать скрытый смысл в показаниях опрошенных свидетелей. Вечером позвонила личному помощнику:

– Тони, напомни мне, как главный технический специалист нашей конторы: когда задним числом выясняют местонахождение телефона человека в некий момент времени, то совершенно невозможно точно определить его координаты? У Шепарда указаны «зоны покрытия», к которым прилагается карта города.

– Всё верно. Базовые станции сотовой связи хранят данные о том, какие абоненты находились в области действия их антенн, поэтому задним числом можно определить не точку нахождения телефона в конкретный момент, а радиус его возможного местоположения. – Голос личного помощника был рассеянным и несколько запыхавшимся, словно попутно с разговором с ней он занимался чем-то ещё.

– То есть, если я вижу в отчёте Орчард-авеню, то Брин не обязательно должна была находиться там именно в конторе брата?

– Радиус зон покрытия в крупном городе порядка двухсот метров. Брин могла просто проезжать мимо на машине или постоять на соседнем перекрёстке.

– Для «проезжать» и «постоять» слишком большой промежуток времени...

– Что-то не стыкуется?

– Да вот думаю о манере вампиров стильно одеваться...

– Прости, не уловил логической взаимосвязи, – растерялся Тони. В телефоне раздался приглушённый стук падения на пол какого-то объёмного мягкого предмета.

– Подруги Брин явились ко мне в кафе в классическом вампирском наряде: облегающее модное платье, туфли на шпильках, золотых украшений на миллион, сумочки от ведущих модельеров.

– Так вампирши же, что с них взять, – хмыкнул Тони. – Я бы поразился, выйди они из дома в джинсах и футболках.

– К такому образу мало подходит мужская, спортивная, потрёпанная сумка, не находишь? Она бы бросалась в глаза всем встречным, а в клане вызвала бы расспросы и недоумение.

– И какой из этого следует вывод?

– Как раз над выводом я и размышляю. Ты чем-то занят?

– Да так, планы есть на выходные дни, собираюсь, – уклончиво ответил личный помощник.

– А-ааа... хорошего отдыха, не буду тебя беспокоить.

Вытащив визитку, выданную ей Полом Стоуном, она набрала номер, надписанный на ней карандашом – тот, что предназначался у финансиста для частных звонков.

– Извините за беспокойство, не припомните: Брин унесла сумку просто в руках или спрятала её в пакет? – спросила Вэл после обмена приветствиями.

– Что вы, моя сестра никогда не ходит с пакетами, – рассмеялся Пол. – Она очень элегантно одевается, в её миниатюрных клатчах и ридикюлях отродясь пакетов не водилось. Сумку она ни во что не прятала.

– Она была на машине или вызвала такси? Ушла пешком? Тогда следующий вопрос: не припомните, в какие дни – желательно, и в какие часы – вас навещала сестра в последние дни до трагедии?