Сейчас не время наживать себе новых врагов.

Апокрифический ответ на предложение примириться с церковью перед смертью (май 1778 г.). > Knowles, p. 798.

ВЫБИЦКИЙ, Юзеф

(Wybicki, Jуzef, 1747—1822), польский публицист и политик

* Не погибла еще Польша, / Пока мы живем. // Jeszcze Polska nie zginкіa, / Pуki my їyjemy.

«Песнь польских легионов в Италии» (июль 1797 г.)

Первоначальный текст несколько отличался от позднейшего, появившегося в анонимной листовке 1806 г. В 1831 г. "Песнь польских легионов" получила название "Мазурка Домбровского"; в 1926 г. стала государственным гимном Польши. > Markiewicz, s. 451.

п "Конец Польше" (К-174); "Ще не вмерла Украiна" (Ч-55).

ВЬЕННЕ, Жан

(Viennйt, Jean Pons, 1777—1868), французский поэт и политик

Строгая законность нас убивает. // La lйgalitй actuelle nous tue.

Речь в Палате депутатов 23 марта 1833 г.

Guerlac, p. 278

Часто цитировалось: "Законность нас убивает".

Г

ГАБРИЭЛЛИ, Катарина

(Gabrielli, Catarina, 1730—1796), итальянская оперная певица; в 1768—1777 гг. пела в Петербурге

Пусть ваши фельдмаршалы вам и поют.

Апокрифический ответ на замечание Екатерины II, что у нее фельдмаршалы получают меньше, чем просит Габриэлли за свои выступления. Приведено в «Характерах и анекдотах» Никола Шамфора (1795). > Шамфор Н. Максимы и мысли. Характеры и анекдоты. – М., 1966, с. 212.

Подобного рода фразы приписывались впоследствии и другим певицам.

ГАЛИЛЕЙ, Галилео

(Galilei, Galileo, 1564—1642), итальянский физик и астроном

А все-таки она вертится! // Eppur si muove! (E pur si muove!) (ит.).

Так будто бы сказал Галилей 22 июня 1633 г., после вынужденного отречения от своего астрономического учения.

Эта фраза появилась, по-видимому, лишь в 1757 г., в биографическом лексиконе Джузеппе Баретти "Итальянская библиотека" ("The Italian Library", Лондон). > Boudet, p. 1177. В наиболее популярной версии аббата Огюстена Симона Трэля (A. S. Trailh): "Уверяют, что в ту минуту, когда он снова обрел свободу, его охватили угрызения совести. Он потупил глаза и, топнув ногой, воскликнул: "А все-таки она вертится!"" ("Литературные распри", III, 49) (Париж, 1761). > Gefl. Worte-01, S. 391. 

ГАЛЬДЕР (Хальдер), Франц

(Halder, Franz, 1884—1972), в 1938—1942 гг. начальник генштаба сухопутных войск Германии

Кампания против России выиграна в течение 14 дней.

«Военный дневник», запись 3 июля 1941 г.

Отд. изд. – М., 1968, т. 3, с. 79

ГАМБЕТТА, Леон

(Gambetta, Lйon, 1838—1882), французский политик, лидер левых республиканцев, член «Правительства национальной обороны» (1870—1871), в 1881—1882 гг. премьер-министр

Социального вопроса не существует.

Речь в г. Бельвиль 26 мая 1870 г. (в полемике с социалистами)

Markiewicz, s. 146

* Всегда думать об этом, но никогда об этом не говорить! // Pensons-y toujours, n’en parlons jamais.

Речь на политическом банкете в г. Сен-Кантен 16 нояб. 1871 г.

Гамбетта намеренно выразился обиняками: "Не будем никогда говорить о загранице, но следует понимать, что мы всегда о ней думаем". > Boudet, p. 889.

Формула "Всегда думать об этом..." стала лозунгом реванша за проигранную войну с Германией.

Работать, работать и еще раз работать. // Du travail, toujours travail et encore du travail.

В одной из речей 1872 г.

Das Grosse Krьger Zitatenschatz. – Frankfurt a/M., 1977, S. 117

Это – перефразировка лозунга Ж. Дантона "Смелость, смелость и еще раз смелость" (п Д-13).

Я не признаю другой политики, кроме политики умеренности, политики результатов и, коль скоро уже произнесено это слово, – политики оппортунизма.

Речь в фев. 1876 г.