Когда читаешь вашу книгу, разбирает охота побегать на четвереньках.

Письмо к Ж. Ж. Руссо от 30 авг. 1755 г.

Oster, p. 280

Имелось в виду "Рассуждение о начале и основаниях неравенства между людьми" (1775).

То, что именовалось <...> Священной Римской империей, не было ни священным, ни римским, ни империей.

«Опыт об обычаях и духе народов» (1756), гл. 70

Oster, p. 276

Сокрушите гнусное [суеверие]! (Раздавите гадину!) // Йcraser l’infвm [superstition].

Этими словами Вольтер нередко заканчивал свои письма к друзьям в 1759—1768 гг. (опасаясь перлюстрации – в сокращенной форме «Йcr.l’inf» или «Йcrlinf»). Имелась в виду христианская церковь как оплот суеверий и фанатизма.

Выражение "l’infвm" еще раньше использовал Фридрих Великий в письмах к маркизу д’Аржану и к Вольтеру от 2 и 18 мая 1759 г. > Gefl. Worte-01, S. 257.

Юридическое убийство (Судебное убийство). // Assassins juridique.

Письмо к Одиберу от 9 июля 1762 г.

Вольтер. Бог и люди. – М., 1961, т. 2, с. 269

О казни в Тулузе (9 марта 1762 г.) гугенота Жана Каласа, обвиненного в сыноубийстве по религиозным мотивам. Повторено в других выступлениях Вольтера по поводу дела Каласа, а также во вступлении к книге "Опыт о вероятностях в делах правосудия" (1772). > Вольтер. Избр. соч. по уголовному праву. – М., 1956, с. 163.

30 мая 1791 г., при обсуждении в Законодательном собрании проекта уголовного кодекса, М. Робеспьер назвал "юридическим убийством" смертную казнь как таковую. > Робеспьер, 1:150.

В Германии выражение "юридическое убийство" ("Justizmord") связывается обычно со статьей Августа Шлёцера (1735—1809) о казни в Швейцарии "колдуньи" Анны Гёльди ("Reichs-Postreuter", 4 янв. 1783). > Gefl. Worte-01, S. 436.

Когда чернь начинает рассуждать – все пропало.

Письмо к Этьену Дамилавилю от 1 апр. 1766 г.

Oster, p. 281

Мне отвратительно то, что вы пишете, но я бы отдал жизнь за то, чтобы вы могли писать дальше.

Высказывание приводилось со ссылкой на письмо Вольтера к Франсуа Леришу от 6 фев. 1770 г. > Markiewicz, s. 430. Цитируется также в форме: «Мне ненавистны ваши убеждения, но я готов отдать жизнь за ваше право высказывать их».

Согласно английским словарям цитат, это изречение появилось лишь в книге Эвлин Беатрис Хилл "Друзья Вольтера" (1906), опубликованной под псевд. С. Г. Таллентайр (S. G. Tallentyre), в следующей форме: ""Я не одобряю того, что вы говорите, но я ценой собственной жизни буду защищать ваше право говорить это" – такой была теперь его позиция". Речь шла об отношении Вольтера к книге Гельвеция "Об уме", сожженной в 1759 г. > Augard, p. 290; Knowles, p. 521.

Свет с Севера приходит в наши дни.

«Послание к императрице России Екатерине II» (1771)

Guerlac, p. 103; Бабкин, 1:213

Еще раньше – в письме к Екатерине II от 27 фев. 1767 г.: "Придет время <...>, когда всякий свет будет исходить к нам с Севера". > Вольтер и Екатерина II. – СПб., 1882, с. 16.

"С Востока свет" ("Ex oriente lux") – латинское изречение, восходящее к Новому завету (Матф., 2:1).

Контрабандный товар здесь только я.

Ответ таможенным досмотрщикам, которые на городской заставе Парижа спросили, не везут ли пассажиры кареты контрабандных товаров (10 фев. 1778 г., при возвращении Вольтера на родину). > Державин К. Н. Вольтер. – М., 1946, с. 463.

Люби Бога и свободу.

Этими словами в фев. 1778 г. вернувшийся в Париж Вольтер благословил внука Бенджамина Франклина. > Иванов Р. Ф. Франклин. – М., 1972, с. 214.

Девиз "Бог и свобода" приведен в письме Вольтера к его исповеднику аббату Готье, написанном в конце фев. 1778 г., за три месяца до смерти. > Акимова А. Вольтер. – М., 1970, с. 435.