Через двадцать минут Алиса стояла в полупустом зале прибытия и несколько озадаченно смотрела на ленту багажного транспортера. Та дернулась напоследок и остановилась.

– Чемодан, – негромко сказала она. – Не поняла. Куда девался мой чемодан?! Его нет!..

«Чемодан? – с вопросительной интонацией прозвучало где-то у нее под черепом. – Его нет?»

– Нет чемодана, – вполголоса сказала женщина самой себе. – Проблема.

«Да, проблема», – подтвердил голос под черепной коробкой.

Алиса достала из сумочки айфон и набрала номер справочной второй по величине авиакомпании Италии, вбитый ею в меню. Следовало выяснить, куда подевался чемодан, сданный ею в багаж.

Она глянула на экран и удивленно вскинула брови.

– И телефон не работает!

«И телефон не работает?» – с той же вопросительной интонацией отозвался голос.

– Странно.

«Странно», – эхом отозвалось в ушах.

Алиса обернулась на звук шагов. Ее брови удивленно поползли вверх.

Вот это да! Мужчина, вошедший в зал прибытия, оказался как две капли воды похож на Паоло.

Алиса уже хотела было резко спросить, какого лешего он здесь делает и как вообще тут оказался. Ведь он остался в аэропорту! Но в самый последний момент она прикусила язычок.

У этого мужчины, столь похожего на римского частного детектива, нос другой, широкий и приплюснутый, видимо сломанный в молодости. Данный субъект смотрит на нее хмуро, даже сердито. Паоло бы себе такого не позволил. И, что тоже немаловажно, одет он не в штатское, как тот красавчик, которого она одурачила в аэропорту Фьюмичино, а в форму сотрудника полиции.

Глава 6

Этот субъект несколько долгих секунд сверлил взглядом девушку, застывшую возле транспортера для выдачи багажа.

– Синьора Алиса? – глухо произнес он. – Или вас можно называть синьориной?

– Э-э… да. Синьорина. Можно и по имени. А вы?..

Полицейский достал из нагрудного кармана форменной рубашки смартфон.

– Паоло слева, – сказал он и показал молодой женщине снимок на экране. – А справа стою я.

Алиса увидела изображение двух загорелых мужчин в шортах и майках. Они были засняты на берегу моря. Полицейский перевернул смартфон другой стороной, сам зачем-то посмотрел на экран, после чего вновь уставился на женщину, только что прилетевшую из Рима.

– Да! – сказала Алиса. – Поняла. Вы родственник Паоло? Наверное, его старший брат?

Лицо полицейского стало еще более угрюмым.

– Сразу видно, что вы иностранка, – заявил он.

– Это потому, что у меня рыжие волосы и белая кожа? Или из-за акцента?

– На севере Италии можно встретить рыжеволосых и белокожих женщин. Но ни одна из них не скажет такой…

– Глупости, вы хотели сказать?

– Паоло старше меня. – Полицейский хмуро усмехнулся. – Пусть и всего на год.

– И потому вы находитесь здесь, а он – в Риме? Я правильно поняла?

– Для того чтобы понимать что-то, надо здесь жить, – сказал полицейский.

– Паоло не говорил, что у него есть брат. Мое имя вы уже знаете – Алиса. Я из Москвы.

– Меня зовут Николо.

Алиса протянула ему руку, но ее узкая ладонь повисла в воздухе.

– Извините, я не хотела вас обидеть. – Она поправила чехол с ноутом, свисающий с плеча. – Вы очень похожи на Паоло. Правда. Поэтому я сначала подумала, что вы – это он.

– Мы к этому привыкли. Как я, так и Паоло.

– А почему мои слова показались вам глупостью, Николо?

– Это не глупость, а незнание.

– Вы имеете в виду какие-то местные обычаи?

– У меня нет времени заниматься вашим просвещением, – сухо сказал полицейский. – Что вы делаете здесь, в Ольбии, синьорина Алиса?

– Я только что прилетела из Рима.

– Зачем вы сюда прибыли? Брат сказал, что вы должны были лететь в Палермо.