Надавив ей на затылок и распахнув ногой дверь амбара, он силой заставил Сандру пригнуться и войти внутрь.

В амбаре он грубо толкнул молодую женщину на земляной пол. Она поднялась, попыталась бежать и попала прямиком к нему в руки. Сандра собралась ударить его в лицо, но получила оплеуху, от которой едва не лишилась чувств.

Рафаэль схватил ее за запястья, она тихонько заплакала.

– Пора тебе прекратить свои дурацкие игры, – прошептал Рафаэль. – Если только ты и вправду не хочешь сдохнуть.

– Я подумала, что должна предупредить вас, – выдохнула она. – Вы могли бы убить меня сегодня ночью, когда я ранила вас ножом… Но вы этого не сделали! Потому я и решила, что должна предупредить вас!

Рафаэль нахмурился.

– Черт, да я клянусь вам, что она так и сказала…

Сандра всхлипнула; он отпустил ее, но по-прежнему перегораживал ей путь.

– Я-то думаю, ты все врешь. А я ненавижу, когда меня держат за идиота.

– Нет, я не вру! – поклялась Сандра, утирая слезы. – Я не вру…

Внезапно в амбаре потемнело. В дверях стоял Фред, и его крупная фигура мешала робким лучам солнца проникнуть в помещение. Однако Рафаэль не оборачивался и продолжал сверлить Сандру взглядом, словно намеревался проглотить ее живьем.

– Вилли очнулся, – сообщил Фред.

– Иду.

Фред вошел в амбар, теперь солнце снова освещало место действия.

– Что тут у вас с ней? Похоже, я помешал…

– Она снова попыталась подкинуть мне подлянку, – коротко ответил Рафаэль.

– Это неправда! – воскликнула Сандра.

И получила вторую оплеуху, такую же крепкую, как первая. У нее подкосились ноги, и, чтобы не упасть, ей пришлось опереться о каменную стену. Фред с изумлением уставился на сообщника.

– Займись ею, – приказал Рафаэль.

– То есть?

– Свяжи и засунь ей кляп.

– Прямо здесь?

– Ну да, здесь. Так будет спокойнее.

– Я знаю, что если пойду за веревкой…

– Разбирайся сам. Но сделай так, чтобы она и пальцем шевельнуть не могла. И чтобы она от тебя не сбежала.

– Никакого риска! – заверил Фред. – Не беспокойся, я ею займусь. А теперь иди, тебя брат зовет.


Вильяму удалось немного присесть на диване, Рафаэль устроился на краешке:

– Рад снова видеть тебя среди нас, братишка!

Вилли силился улыбнуться, но его лицо омрачилось страдальческой гримасой.

– Твою мать, больно…

– Скоро пройдет.

Рафаэль положил ладонь на его здоровое плечо:

– Я знал, что ты выберешься. Ты такой же крепкий парень, как твой брат!

– Помоги мне встать, отлить хочется.

Опираясь на брата, Вильяму удалось подняться с дивана и встать на ноги. Перед глазами у него все завертелось, он ухватился за плечо старшего.

– Потихоньку, малыш…

– Голова кружится!

– Это нормально.

– Мы здесь в безопасности?

– Да, – успокоил его Рафаэль.

– Мы в доме какой-то женщины, верно?

– Точно.

– А где она?

– Не заморачивайся.

– Хорошенькая?

Рафаэль усмехнулся:

– Вижу, ты приходишь в себя! Это добрый знак. Хорошенькая – это чересчур, но…

– Я смутно припоминаю ее лицо и голос, – проговорил Вильям. – Во всяком случае, она спасла мне жизнь.

– По правде говоря, у нее не было выбора.

Вилли остановился перед дверью уборной и с тревогой взглянул на брата:

– Ты ведь ее не…

– Что?

Вилли не сразу решился задать вопрос:

– Ты ее не убил хотя бы?

Улыбка исчезла с лица Рафаэля, Вильям мгновенно пожалел о сказанном.

– У тебя жар, вот ты и бредишь, братишка.

– Прости, – пробормотал Вильям.

– Она во дворе, с Фредом. Но будь осторожен с ней: она опасна.

Рафаэль продемонстрировал брату украшающую его предплечье повязку:

– Семь швов. Нынче ночью она попыталась меня прикончить. Но я ее не убил.

– Прости…

– Да ладно. Но я совершенно уверен, что, если бы она тебя не спасла, я мог бы это сделать.