Зато мистер Бод расплылся в улыбке, завидев гостью. Прихрамывая, сошел с крыльца и распахнул объятия.
— Это кто же приехал навестить дядю?
— А вы как думаете? - осторожно спросила Лариса, на всякий случай приподнимая уголки губ.
— Конечно, моя дорогая племянница Лоранс Уайт - храбрая путешественница и просто прелестный цветочек.
Он прижал Ларису к груди и, обдавая табачным запахом, прошипел в ухо:
— Привезла хоть немного деньжат, а?
— Не знаю, - заговорщически прошептала Лариса. - Чемоданы собирала в спешке, понятия не имею, что там лежит.
— Ты зарезала муженька и решила скрыться в Америке? Признайся, я никому не скажу, - так же вкрадчиво продолжал Бод.
Его небритая щека противна колола шею.
— Муженек жив-здоров, - в тон ему отвечала Лариса. - Я всего лишь повздорила с его матушкой и подала на развод.
— Ну и дура! - резюмировал Бод, разжимая руки. - Думаешь, здесь тебя ждут золотые горы и медовые реки?
— Разрешите пожить у вас некоторое время, я буду вести себя хорошо, - скромно ответила Лариса, чувствуя, что близка к панике.
"Он принял меня за племянницу безо всяких вопросов. А если и завтра не кончится этот кошмар? А если придется здесь до старости прозябать... Нет, в такой нервной обстановке мне до старости не дожить..."
Бод отступил на шаг и пощипывая себя за редкую рыженькую бородку, критически осмотрел гостью, комментируя вслух:
— Чересчур тоща и бледна, но приятные бугры и изгибы имеются там, где им положено быть. Если тебя немножко подкормить и подкрасить, пожалуй, удастся не без прибыли сбагрить с рук.
— Вы что, собираетесь продать меня в рабство? - хрипло выдавила из себя Лариса.
— Какие глупости ты говоришь, дорогая! - обиделся мистер Бод. - Я всего лишь хочу найти тебе богатого мужа или любовника, а заодно решить часть своих финансовых проблем. Ты же не думаешь, что я буду кормить и наряжать тебя просто так?
— Я могу помогать вам по хозяйству, - пролепетала Лариса с тоской, - я умею вкусно готовить и печь торты, могу разводить цветы и кормить... кормить кроликов.
— Кроликов у меня нет, - ласково улыбнулся мистер Бод. - Зато целая свора кур. Как у тебя с курами обстоят дела, дорогая?
Лариса судорожно вздохнула и вдруг закашлялась до слез. Хотелось сесть посреди двора и разреветься в голос. И заодно помолиться Африканскому Филимону, чтобы скорее снял свое проклятие и вернул назад.
— Вам плохо, мэм? - послышался рядом взволнованный голос Плутона.
А теперь он, кажется, обращался к мистеру Боду:
— Миссис Лора очень слаба. Она тяжело перенесла дорогу, как бы не слегла завтра в горячке. Пустите ее в дом и дайте воды.
— Хорошо-хорошо! - звучал в ответ противный голос дядюшки Сэма. - Я ведь не людоед какой-нибудь. Пусть войдет и располагается наверху. Молли принесет ей воды и остатки жаркого с ужина. И пусть разберет саквояжи, вдруг там завалялись золотые монеты или драгоценности. А если нет, что ж - как честный христианин я открою кредит. Она все- таки моя родственница. В память о сестре я должен проявить гуманность и милосердие. Так ведь, Плутон?
— Все верно, масса Бод, - кивнул тот, закидывая на плечо тяжеленный чемодан Ангела.
4. Глава 4. Выходка за столом
Ничего особенно ценного в вещах племянницы не нашлось, наверно, потому мистер Бод загрустил и решил развлечь себя, а заодно несколько шокировать гостью. Чтобы сразу поняла – он человек с выдумкой, лучше его не сердить. За ужином в гостиной прислуживали две темнокожие служанки в античных нарядах. Короткие туники с оголенной грудью на греческий манер едва скрывали зрелые формы молодых женщин.