– Каждой твари по паре?

– Что-то вроде того, – Лилиан рассмеялась. – Вот только медведей мы потеряли. Если бы было можно… Смотри, там кровь.

– Где?

– На дереве. А еще на земле. Похоже, успела подсохнуть.

Девушка перекинула ногу через седло.

– Постой. Если здесь охотилась пума, она может быть рядом. Вряд ли эта кошка будет счастлива увидеть тебя, особенно если с ней детеныши.

– Откуда на дереве кровь? Да еще так высоко, – Лил вытащила фотоаппарат и подошла ближе. – Допустим, она напала на лося или на оленя. Тот, защищаясь, мог удариться о дерево. Но выглядит-то все совсем иначе.

– А ты знаешь, как это должно выглядеть?

– По крайней мере, представляю, – оглянувшись, Лилиан увидела, что Купер держит в руках ружье. – Я не хочу, чтобы ты ее убил.

– Я тоже не хочу, – до сих пор Салливан стрелял только по мишеням, и у него не было никакого желания убивать животное, особенно если это животное – столь любимая Лилиан пума.

Лил, нахмурившись, снова стала разглядывать дерево и землю под ним.

– Может быть, она тащила тут свою жертву? Кустарник здорово помят. А вот еще кровь, – присев на корточки, она коснулась пальцем почвы. – Кровь на кустах, на траве. Я думала, что именно здесь пума тащила тогда теленка. Нет, это было к востоку отсюда. Или здесь охотится другая пума? Продолжай говорить и все время будь настороже. Главное для нас – не застать ее врасплох, а то может напасть.

Лилиан осторожно пошла вперед, стараясь не пропустить ни единого следа. Теперь идти приходилось медленно, поскольку дорога была крайне неудобной – скалистый и очень крутой подъем.

– Еще помет. На этот раз посвежее, – Лил улыбнулась. – Мы все-таки выследили ее.

– Ура!

– Если бы мне удалось сфотографировать пуму и котят… – Девушка остановилась и принюхалась. – Чувствуешь, чем пахнет?

– Угу. Пахнет трупом. – Не успела Лилиан двинуться вперед, как Купер схватил ее за руку. – Будет лучше, если ты пойдешь за мной.

– Но…

– Ты идешь за мной, иначе мы возвращаемся назад. Я сильнее, чем ты, Лил, так что мне не составит труда оттащить тебя вниз.

– Ну, если в тебе вдруг проснулся неандерталец…

– Проснулся-проснулся, – Купер направился вперед, ориентируясь на неприятный запах.

– Левее, – подсказала Лилиан. – Это в сторону от тропы, – она внимательно смотрела на землю, деревья и кусты. – Неужели можно есть то, что так отвратительно пахнет? Не исключено, что они бросили здесь добычу. Наелись и ушли. Смотри, вот еще кровь. И там тоже…

Она сделала несколько шагов вперед и теперь двигалась бок о бок с Купером. В конце концов, не ее вина, что следы оказались именно с ее стороны.

– Я что-то вижу. Вон там, – выпрямившись, Лил всмотрелась в кусты. – Если пума все еще здесь, она быстро даст о себе знать. Не могу понять, что это такое. А ты?

– Там чей-то труп.

– Это ясно. Но кто был добычей? Я должна взглянуть… О боже, Купер! Боже мой…

Добычей оказался человек.


Лил стыдилась того, как повела себя в этой ситуации. Ноги у нее подкосились, голова закружилась, и она непременно упала бы в обморок, не подхвати ее Купер.

Правда, потом она даже помогла Салливану отметить место, но только потому, что он говорил строго и приказал не раскисать. Когда они возвращались к лошадям, Лил буквально заставила себя смотреть по сторонам, а не упираться глазами в землю. Добравшись до сумки, девушка достала флягу и сделала пару глотков.

После этого она почувствовала себя немного лучше и смогла наметить путь для тех, кто должен был прийти сюда за останками. По дороге домой Купер все время держал оружие наготове.