- Слушаюсь.
- Пошли, - повернулась Анни к девчонке, думая о том, что как только вернётся – пойдёт на поклон к миледи Айварс – благодарить за всё и умолять продолжить курс необходимых навыков общения в индивидуальном порядке.
- Ух ты… Я и не знала, что ты так умеешь!
- Меня научили. Одна очень мудрая женщина – моя свекровь.
Анни вздохнула. Ей не хочется быть высокомерной. Не хочется говорить ледяным тоном. Но что делать? Иногда это необходимо…
- Так как прошёл твой день? – Анни постаралась выкинуть лишние мысли из головы и принялась за еду.
- Магия – прикольно, физкультура – отстой, на истории – врут, - пожала плечами девчонка.
- Я всегда путала даты, - пожаловалась Анни.
Ирри закатила глаза, всем своим видом показывая, что не настроена на разговор об учёбе.
Кормили в Академии вкусно. Особенно булочки с кленовым сиропом, по которым она, оказывается, скучала.
Анни почувствовала чьё-то присутствие. Подняла глаза. Мужчина, тяжело ступая, решительно подходил к их с Ирри столику. Рядом семенила, поминутно кланяясь, знакомая дама в белом колпаке. Странно, но мужчине никто не делал замечаний на тему, где ему следует питаться и с кем.
- Миледи Айварс, - поклонился мужчина, жестом прерывая служащую. – Разрешите представиться - Эйварс Дурленп.
«Отец Илзе… - мелькнуло в голове. – Надо же, как он не похож на свою лёгкую, воздушную, словно яркая бабочка, дочь».
- Очень приятно, милорд Дурленп. Чем обязана?
- Нам надо поговорить.
Господин Дурленп недовольно посмотрел на Ирри, ожидая, очевидно, что девчонка исчезнет, чтобы не мешать взрослым. Но рыжая только улыбнулась и вежливо сказала:
- Здравствуйте.
Анни с трудом подавила смех. Она понятия не имела, зачем отец несостоявшейся супруги Дана почтил их своим вниманием, но… его растерянный вид дорогого стоил.
Честно говоря, она и сама смутилась. Вспомнились слова короля о том, в какие проблемы вылилась расстроенная свадьба мужа, но гораздо больше напрягало то, что она совершенно запуталась в правилах этикета. Что она должна сделать? Подняться? Сделать реверанс?
- Кофе будьте добры, - распорядился господин Дурленп.
Буфетчица, растерявшись от появления такого высокопоставленного гостя, попыталась изобразить реверанс - белоснежный колпак упал с её головы, сильно развеселив студентов. Однако их окинули таким строгим взглядом, что юные адепты исчезли, словно по волшебству.
Вельможа тяжело вздохнул, глядя вслед женщине, что торопилась исполнить его приказ.
- Вы любите кофе? – вырвалось у Анни.
- Терпеть не могу, - доверительно сообщил милорд Дурленп, усаживаясь напротив. – Но без него не представляет себе жизни его величество. Так что…
Ирри посмотрела на мужчину с изумлением. То ли думала о том, как можно не любить кофе, то ли удивлялась – зачем употреблять напиток, который терпеть не можешь.
- Я, собственно, почему решился вас побеспокоить, госпожа Лаапи.
- Слушаю вас.
- Дело в том, что после некоторых событий мы с Айварсами… в ссоре.
Анни внимательно посмотрела на финансового советника короля. Если тот факт, что его дочь бросила Дана на вокзале, а потом призналась, что его интерес к ней обусловлен семейным рецептом приворотного зелья можно назвать «ссорой», то…
- И чем же я могу вам помочь?
- Видите ли… его величество недоволен. И я, и Айварсы – мы все, безусловно, преданы короне. Мы занимаем весьма серьёзные должности. Мы… как бы это сказать – значимые фигуры. Освоение Севера, финансирование королевства. Вы меня понимаете?
- Надеюсь, что да, - Анни улыбнулась Дурленпу, делая страшные глаза Ирри, понимая, что девчонка сейчас не выдержит и начнёт смеяться в голос.