Снова мне напомнили о том, что я подвела деда…
— Да, здесь действительно была алхимическая лавка, но теперь я владелец и все изменилось, — сдерживая раздражение, цежу я. — Хотите осмотреться?
— Я уже увидел достаточно, не вижу ничего занимательного, зато завышенные цены налицо, — надменно произносит он.
Вот же…
— Цена приемлемая, учитывая, какими свойствами обладает мой товар.
— И какими же?
— Продукты в моей посуде сохраняют свежесть гораздо дольше, — с улыбкой поясняю я.
На мгновение в его взгляде мелькает что-то неуловимое.
— Интересно, о таком стоит писать прямо, чтобы покупатели сразу понимали, что искать в вашей лавке.
Его слова имеют смысл, но не все люди умеют читать.
Мужчина обходит каждый стеллаж, с интересом осматривая мои работы.
— Мне нравится ваш стиль, простой, но изящный, но многие любят что-то еще более изысканное.
— Я все еще учусь своему ремеслу, если вы хотите что-то конкретное, я могу сделать изделия под заказ.
— Нет, сегодня я просто вышел прогуляться, — выгибает он бровь. — Но пожалуй я возьму этот горшочек, вы меня заинтриговали. Хочу проверить, правдивы ли ваши слова.
Мои глаза загораются надеждой. Неужели, мой первый покупатель.
— Конечно, сейчас все упакую.
Я осторожно заворачиваю выбранный им сосуд и вручаю ему. Он кладет пару серебряных монет на прилавок.
— Если мне понравится, я снова загляну к вам. Может, и знакомым расскажу, вам ведь не помешают мои рекомендации? — хитро улыбается он, забирает свою покупку и покидает лавку. Лишь звон колокольчиков напоминает о его визите.
Еще несколько минут я гляжу на дверь, пытаясь понять, что произошло. Странное чувство никак не покидает меня. Он точно аристократ, что ему делать в таком месте, да еще и одному?
Не только его взгляд, его черты лица мне кажутся смутно знакомыми. Кажется, я встречала его где-то раньше.
Но я быстро растворяюсь в радости, что одолевает меня, глядя на прилавок.
Мой первый покупатель, пусть и такой странный.
Выхожу я из дома в хорошем настроении, напевая глупую мелодию себе под нос. Взяв в руки вывеску, я задумываюсь, вспомнив слова того мужчины.
Он прав, я продаю не просто керамическую посуду, но как изобразить ее особенность?
— Элира, уже закончила? — слышу знакомый голос кузнеца.
— Да, а вы еще не идете домой?
— Как раз собираюсь.
— Дядя Суо, — окликаю я его. — Вы не против, если я немного подправлю ваш подарок?
Кузнец хмурится, не сразу понимая меня, но замечает вывеску и добродушно улыбается:
— Кончено, он теперь твой, делай, что пожелаешь.
— Спасибо, — радуюсь я и спешу домой.
— Кстати, моей жене очень понравился твой горшочек. Сказала, что он очень удобный, в нем можно хранить остатки блюд и не возиться с готовкой каждый день.
— Рада, что она оценила мою задумку.
— Обязательно приведу к тебе ее, пусть сама выберет, что ей нужно.
— Буду ждать, — улыбаюсь я.
Первый покупатель, и похвала от жены дяди Суо поднимают мне настроение.
Я заношу вывеску в свое мастерскую, зажигаю свечу, хватаю лист бумаги и приступаю к эскизам будущего рисунка, что станет эмблемой моей лавки.
Горшок отлично передает сущность гончарной лавки, но как же изобразить то, что моя посуда способна сохранить свежесть блюд?
Несколько часов я ломаю голову над этим вопросом, но ничего путного не придумываю.
Когда луна поднимается высоко в небе, а тьма остывает столицу, я уже решаю сдаться, но внезапно меня озаряет.
Длительность хранения — время.
Быстро набросав будущий рисунок, я без промедления хватаю краску и осторожно переношу задумку на саму вывеску.
— Отлично получилось, и рисунок дяди Суо не пришлось менять, — радуюсь я, глядя на свои старания.