Не удивительно, что именно это средство единственное, которое я смогла приготовить. Все его компоненты просто нарезаются, смешиваю и добавляются в котел одновременно, а главный связующий компонент — соль в большом объеме.
Может, я и не знаю всех тонкостей этого ремесла и совсем не имею к нему таланта, но кое-что я могу понять.
Просто смешать зелье и глину — это не вариант, нужен модифицированный раствор. В печи очень высокая температура, что идентично варке в котле, то что компоненты снадобья добавляются вместе — огромный плюс. Соль — связующее звено, а что если его заменить на ту самую глину?
С самого утра я решаю опробовать свою новую теорию, вместо обычной воды я смешиваю все компоненты зелья, в основном это травы, которые я мелко измельчаю и только потом добавляю в сухую глину.
Хорошенько замесив чудо-раствор, я приступаю к лепке. В этот раз уделяя ей не меньшее внимание, делая изящный горшок и крышку.
Само зелье варится около двух часов, тогда как для обжига требуется не менее четырех. Обойти это никак не удастся.
В заметках деда указано, если зелье варить дольше положенного, то его эффект снижается. Придется чем-то жертвовать.
Снова мучительные часы ожидания, и вот у меня в руках второй образец моего опыта. Из-за примеси трав в глине, горшок поменял привычный цвет, но это легко исправить с помощью росписи.
— Надеюсь, на этот раз выйдет что-то путное, — мямлю я себе под нос, заполняя сосуд новой порцией каши.
На этот раз я решаю подождать подольше, чтобы увидеть результат наверняка.
Спустя три дня я с волнением открываю крышку. Аромат блюда не вызывает рвоты, наоборот, пробуждает аппетит.
Зачерпнув ложку, я закрываю глаза и пробую.
Зрачки расширяются от удивления, сделав еще пару проб, я убеждаюсь в своей правоте.
— Конечно, это не сравнится с горячим блюдом, но каша не испорчена даже спустя три дня, — радостно воплю я.
Неужели я действительно создала что-то уникальное и полезное?
До совершенства еще далеко, но слезы счастья наворачиваются на моих глазах. Я смогла объединить ремесло отца и деда.
18. Глава 18
Долгие ночи работы над идеальным рецептом раствора для изготовления чудо-посуды, а после не менее тяжелые дни для создания и росписи всех изделий.
И вот спустя месяц, я готова открывать свою лавку.
Однако сколько бы я ни старалась, добиться полного сохранения свойств изначального зелья не удается. Возможно, для разработки такого раствора потребуется гораздо больше времени. Но вместо этого мне удалось сделать посуду более прочной, воспользовавшись хитростью из заметок деда.
— Наконец-то, мы увидим результаты твоих трудов, — подбадривает меня дядя Суо. — Вот, это мой подарочек к открытию.
Кузнец и его друзья, что помогали мне в починке дома, отходят в сторону, показываю большую, тяжелую вывеску с изображением глиняного горшка.
— Не стоило, я еще не успела поблагодарить вас за прошлое.
— Твой успех станет лучшим подарком для нас, — улыбается мужчина.
— Вы слишком добрые, но я все же хочу хоть что-то сделать для вас. Будете моими первыми гостями, выбирайте, что понравится, оно будет вашим.
Пока дядя Суо и его друзья осматриваются в лавке, я ставлю его подарок на почетное место. Любопытные соседи не заставляют себя ждать и тоже заглядывают внутрь.
— Лавку совсем не узнать, — язвительно произносит женщина, с пренебрежением разглядывая товар.
— Вернон делает посуду куда лучше, а что за цены? — поддакивает ей вторая.
— Мой товар уникальный, вы нигде такой не встретите, — стараюсь сохранить дружелюбную улыбку.
— Как же, все так говорят, чтобы привлечь посетителей, а на деле ничего особенного.