Каким бы безумным это ни казалось, я, должно быть, выпала из самолёта и упала в воду. Затем, должно быть, прилив вынес меня на берег. Это казалось невозможным.
«Может быть, я сплю, и это сон? – думала я, обрызгивая водой руки и ноги. – А может быть, я умерла? Но если выпала из самолёта, не долетев до этого острова, то что же случилось со всеми остальными? Где был Михаил… и Борис… и Лена? Кто-нибудь из них добрался до этого острова? Или весь самолёт погрузился в океан?»
Слёзы наполнили мои глаза, когда серьёзность ситуации начала овладевать мной.
«Я могу остаться одна на этом острове. Все остальные могут быть мертвы…»
От панических мыслей меня отвлекла вся эта активность под водой. Сотни мелких разноцветных рыбок сновали туда-сюда группами, и казалось, что все они получают указания от какой-то невидимой силы. Меня загипнотизировало мелькание и переливы красок, а также медленное скольжение черепах. Я уже бывала на тропических пляжах, но никогда не стояла в воде такой красоты и такого потрясающего голубого оттенка.
Смыв с себя как можно больше песка, я стянула юбку, затем сняла рубашку и прополоскала её в воде. Солнце уже стояло высоко в небе, согревая кожу и почти сразу же высушивая мокрую одежду.
Я застегнула несколько пуговиц, а затем завязала нижнюю часть рубашки на талии, как это делали многие женщины в телепередачах. Всегда думала, что это просто для того, чтобы выглядеть сексуальнее, но на самом деле это было удобнее, чем заправлять рубашку в юбку. И я решила, что должна чувствовать себя как можно комфортнее, если мне предстоит искать дорогу обратно к цивилизации. Я просто молилась, чтобы ещё один пассажир из самолёта был со мной… где-то здесь.
Я надеялась, что все в безопасности, но больше всего мне хотелось увидеть Михаила.
Продолжала смотреть вверх и вниз по пляжу, надеясь увидеть хоть какие-то признаки жизни или следы самолёта. Даже его части могли бы подсказать, в каком направлении он пролетел над островом, и долетел ли он вообще до этого места.
9. Глава 9
Александра
Но куда бы я ни смотрела, не видела ничего, кроме деревьев, песка и океана, простиравшегося до бесконечности, и меня снова охватил ужас от мысли, что осталась совсем одна. Что я единственная, кто выжил после катастрофы.
Вышла из воды и решила забраться на скалы, которые составляли часть лагуны. Подумала, что если заберусь повыше, то смогу лучше рассмотреть окрестности. В прямой юбке и с босыми ногами было нелегко карабкаться по острым камням, но я упорствовала, потому что мне нужно было залезть как можно выше.
«За такое точно тринадцатая зарплата мне не светит», – думала я, стараясь быть ироничной, чтобы окончательно не напугаться, и при этом оглядываясь по сторонам в поисках отверстий в скале, в которые можно было бы просунуть пальцы ног, но при этом достаточно близко друг к другу, чтобы можно было делать небольшие шаги, которые позволяла сделать моя прямая юбка-карандаш.
Надеялась увидеть что-нибудь, что подсказало бы, в каком направлении идти, и есть ли поблизости кто-нибудь ещё. Я знала, что в Тихом океане есть маленькие необитаемые острова, но было трудно поверить, что здесь больше никого нет. Когда наконец добралась до вершины огромной скалы, смогла увидеть немного дальше пляж, но над деревьями ничего не было видно. Я по-прежнему находилась гораздо ниже высоких пальм, которые колыхались от тропического бриза. И, насколько могла видеть, не было ничего, что могло бы быть частью самолёта, или лодки, или чего-нибудь рукотворного. Только деревья, песок, камни и океан.