— Не знаю, что бы без тебя делала, — благодарю я её.

— Да ладно вам. Попали бы в Храм, и всё. О бабушке бы от местных узнали. Я ничего не делала.

— Ты мага ударила, — добавляю я аргумент, с которым не поспоришь. Кария довольно хмыкает.

Она помогает мне набрать дров, потом даёт в руку пояс, чтобы я могла идти за ней. Руки у Карии теперь тоже заняты дровами.

За делами не сразу ко мне приходит осознание, что жизнь теперь безвозвратно поменялась. Я в проклятых землях, и не факт, что когда-либо смогу выбраться отсюда. Была невестой дракона королевских кровей, а теперь никто.

Но земли не такие страшные, как мне представлялись. Ноги ступают по обычной земле, а не хлипкому болоту, воздух чист, немного влажноват и прохладен. Щебечут птицы, кто-то рубит дрова.

— Кария. Твоя бабушка правда избавляет людей от проклятия? Скажи честно.

— Не со всяким совладать можно, — вздыхает Кария. — Она циниум. То есть, дар у неё такой — видеть эту заразу. А что видишь, от того и избавиться легче.

Замолкаю, думая над словами Карии. Я слышала это слово, с ним была связана легенда… Или сказка? В любом случае, мы приходим к печи и выгружаем дрова. Кажется, это кухня с отдельным входом, но когда я собираюсь уточнить это у Карии, то нечаянно роняю одно себе же на ногу.

Сбоку слышится неодобрительный “цык” Иды.

— Не дело, конечно, что ты ничего не видишь. Вы так до утра не управитесь. Пойду зелье сделаю, — ворчит она.

А я с Карией совершаю второй поход — на этот раз за водой. Девушка предлагает мне остаться, но я не соглашаюсь. Нет смысла просто сидеть, а так хоть начну ориентироваться тут.

Когда возвращаемся, Кария ставит чай и кашу. Я вынуждена согласиться с Идой: не дело ничего не видеть. Наверняка позже я привыкну, но всё равно…

— Принесла, — появляется в кухонке Ида. — Возьми, выпей. До дна.

Она приближается и вкладывает в мои руки глиняную высокую чашку. От зелья идёт резкий неприятный запах, похожий на что-то протухшее. К горлу подкатывает тошнота. Но добивает меня то, что я отчётливо слышу “бульк”. Оно ещё и газ выделяет?

— Я не буду это пить, — твёрдо заявляю я и смотрю туда, где должна быть Ида.

8. Глава 7. Незримое присутствие

— Лечение не всегда приятное, девочка, — возражает мне Ида. Слышу в её голосе за строгостью грустные нотки, но, возможно, мне показалось.

— Я не больная, — возвращаю Иде её же слова.

— Ну и мороки с тобой, — недовольно ворчит она. — Заставлять не буду. Положишь на стол. Выпьешь, когда тебе надоест быть беспомощной.

Ида проходит мимо меня и, скрипнув дверью, выходит из кухоньки. В моих руках остаётся зелье.

Теперь, конечно же, я сомневаюсь. Может, выпить? Но от этого запаха меня же стошнит…

Решаю поставить зелье на стол, как сказала Ида, и подумать об этом позже. Проблема только в том, что я стола не вижу. Закрываю глаза и вздыхаю. Снова надо просить Карию, а мне уже неудобно всё время её дёргать.

Задерживаю дыхание, зажмуриваюсь и делаю глоток зелья. Быстро, чтобы не передумать. Совершенно неожиданно для самой себя.

Рот и горло горит огнём, меня всё бросает в жар, и второй глоток я уже сделать не могу. Закашливаюсь и издаю странный звук, пытаясь позвать Карию на помощь.

— Леди! — она забирает у меня из рук зелье. — Светлые силы, это не нормально…

А я держусь за горло и продолжаю кашлять, слёзы текут по щекам. Слова Карии заставляют меня беспокоиться. Она, как внучка, наверняка уже видела, как лечат других людей, и раз она так говорит, дела плохи.

— Возьмите воды, — девушка подносит чашку к губам.

Делаю большой глоток, но легче не становится. Прохладная вода только на миг приглушает огонь внутри, а горло продолжает чесаться, вызывая кашель.