– Да, крутого нрава мужик, – с жаром подтвердила я, – то есть мужчина. Только и остается, что женской поддержки искать, душу иногда отвести. Только вот где я ее найду, в Изодии-то?

Я вздохнула.

– Вы тут все такие важные, достойные. У великих Озер рожденные и мы вам не чета, иностранцы-то.

Олив совсем уж повеселела и начала общаться со мной вполне по-человечески.

Мы вместе выбрали наряд на сегодняшний вечер.

Мне здешняя мода вполне нравилась. Нет юбок с пышными кринолинами, в которых я бы себя наверняка чувствовала бабой на чайнике. Корсеты имелись, но похожие на наши, современные. А длина юбок могла быть разной… Но увы, только юбок и платьев. Штаны тут только мужчины носили. Так что придется мне распрощаться с привычкой носить джинсы вне школы на веки вечные. Разве что каким-то дивным образом я не найду возможность вернуться в свой мир.

– Дорогая! Долго тебя ждать? – забарабанил в дверь мой благоверный, когда я оглядывала себя в зеркало.

Ярко-красное платье с открытыми плечами ниспадало роскошными шелковыми складками до самого пола. Мои светлые волосы неплохо с ним сочетались.

– Не слишком откровенно, Олив? – спросила я служанку, показывая на свои обнаженные полупрелести.

– В Новогодье так можно! – ответила девушка и заговорщицки мне подмигнула, отворяя дверь Рудольфу.

Муженек окинул меня обычным своим заносчивым взглядом. И лишился дара речи.

Я точно говорю! Он прямо-таки с лица спал.

Вот так тебе, Рудик. Я еще не раз смогу тебя удивить.

Вечер приемов открыло семейство Куприша. Супруга Дональда меня удивила. Статная, видная женщина на голову выше мужа, в наряде, который непостижимым образом напоминал русский сарафан.

Пару сопровождали два ангелочка, пол которых для меня пока оставался загадкой. Интересно, как тут принято сюсюкательно называть детишек? Вряд ли слово “ангелочки” им будет понятно. А понять, мальчики это или девочки, я так сходу не смогла.

Хорошенькие, белокурые, кучерявые близнецы лет четырех от силы, в каких-то праздничных бархатных балахонах. Возможно, это новогодние костюмчики.

Возможно, имена прояснят ситуацию.

Но я зря надеялась.

– Милейшая метрис Метлер, – сияя, обратился ко мне Дональд, – крылатого вам Новогодья! Позвольте представить мою супругу, Лурию и наших отпрысков, Идро и Ледро.

Вот и здрасьте, приехали.

– И вам чистейшего Новогодья и ясного Тельба! – непонятно поздравил коллегу Рудольф в ответ. – Ваши дети подросли с тех пор, как мы виделись у вас на ужине!

– Вы тоже это заметили? – засветилась Лурия, до этого смотревшая на меня как будто бы с легкой неприязнью. – Особенно Ледро. У него, знаете ли, даже голосок изменился. А вот малышка Идро стала лучше запоминать мифы Изодии!

Я посмотрела на Руди с благодарностью. Вот так, одним мастерским замечанием он и растопил ледок между нами и помог мне выяснить, что у Купришей детки разнополые.

Эдвин, Женн и Олив уже суетились, предлагая гостям сесть, выпить, откушать.

Малышей усадили за отдельный столик. Гостиную успели нарядить так, что посмотреть любо-дорого.

Новогодним деревом здесь, как я поняла, была туя. В центре зала стояли три таких, украшенных пряниками, не факт, что игрушечными. Все деревца в кадках, большое, среднее и маленькое. Кроме сдобы еще маленькие-маленькие колокольчики, золотые и серебряные, а также бусы, тоже меленькие.

Цвета здешнего Новогодья – золото и серебро, как я поняла.

Настроение у меня вдруг и у самой стало праздничное.

Особенно когда чопорный Эдвин вдруг выпрямился и завертел головой, потирая свою красную, выдубленную ветрами и временем, шею.