– Пусть будут хризантемы.

– Хорошо,– губы моей невесты тронула радостная улыбка.

– Мы можем ускорить свадьбу?– спросил, глядя в голубые и совсем не влюбленные в меня глаза.

– Ускорить?

– Да.

– Но я хотела пышную сва…

– Все дополнительные расходы я беру на себя.

При фразе «расходы я беру на себя» лицо Карнесс озарилось такой жизнерадостной улыбкой, что мне стало смешно. Это однозначно желанные слова для любой женщины. Кроме Аделиссы Мун.

Эта провинциальная гордячка скорее засунет деньги мне в глотку.

– Мне нужны две недели,– от переизбытка эмоций Карнесс бросилась мне на шею и поцеловала в губы.– Устроит?

– Раньше никак?– уточнил, заглянув в глаза.

– Нет. Это и так очень мало…

– Что ж… Ладно. Две недели я уж как-нибудь продержусь.

Четырнадцать дней, чтобы не позволить Аделиссе выйти замуж и сохранить свой вновь обретенный статус жениха.

11. Глава 11. Сумасшедший кавалер, или Лёгкий способ стать богиней

Аделисса

Сегодня я решила устроить себе выходной и подарить Артуру маленькую радость от моего отсутствия на работе. Тем более, Шиле нужно время, чтобы втереться в доверие к своему хозяину и воплотить наш маленький план в жизнь. А сделать это гораздо проще в мое отсутствие.

Поэтому мое свободное утро началось с похода по магазинам, после чего я была нацелена посетить галерею и познакомиться с первым предполагаемым кандидатом в женихи.

Моих тридцати фальер, которые я стащила у мачехи, чтобы добраться до столицы, конечно, не хватило ни на одно платье. Цены в столице уж очень кусались.

Поэтому мне пришлось заглянуть в банк и, стиснув зубы от безысходности, снять со счета дедушки пятьсот фальер. И пока банкир выдавал мне хрустящие новенькие купюры, я мысленно успокаивала себя, что это необходимо исключительно для дела.

Ведь в своих провинциальных нарядах, доставшихся мне в наследство от сводной сестрицы, я вряд ли смогу привлечь внимание какого-нибудь мага. А на кону стояло слишком многое, чтобы упускать такой мелкий, но в тоже время важный момент. Ведь как бы не был интересен человек, встречают его исключительно по одежде.

За следующие три часа я успела посетить парикмахера, прикупить несколько модных нарядов и обзавестись косметикой.

– Мисс, вы выглядите просто волшебно!– всплеснула руками хозяйка модного магазинчика, где я оставила значительную часть своих средств.

– Спасибо,– усмехнулась я, с удовольствием разглядывая в зеркале новую себя.

Новую Аделиссу Мун.

Женщину, уверенную в собственной красоте.

Синее платье из вельвета было таким приятным на ощупь, что даже прикосновение к юбке вызывало во мне лёгкий восторг. Тонкое белое кружево, которым был отделан низкий вырез платья, красиво выделяло высокую грудь, а сам фасон платья подчеркнул все достоинства фигуры, которые я долгое время отчего-то считала недостатками.

Парикмахер сотворил с моими прямыми, как прутья густыми волосами невозможное… И теперь они лёгкими светлыми волнами спускались на плечи.

Косметикой я никогда раньше не пользовалась, но сейчас, глядя в свои выразительные глаза, моему восторгу не было предела.

Отправив все свои покупки домой с мальчишкой-посыльным, я гордой походкой двинулась в сторону галереи.

Настроение мое кардинально поменялось, стоило мне войти в огромный зал, стены которого были увешаны картинами…

– Огненный вихрь мне на голову,– прошептала изумленно, чувствуя, как мгновенно запылали мои щеки.– Старушка что, не могла меня предупредить?

Некоторые картины были такими огромными, что занимали почти всю стену, позволяя рассмотреть все о-очень детально.