А рассматривать здесь было что! Женщины!
На всех картинах были изображены обнаженные женщины. Некоторые из них, словно смущаясь, прикрывали тело простынью. Некоторые бесстыдно лежали на диване, позволяя художнику передать детально каждый изгиб фигуры…
Я нервно сглотнула, и окинула взглядом зал, заполненный исключительно мужчинами. Они стояли небольшими группками у каждой картины и бесстыдно рассматривали это «произведение искусства». Делали это с таким вожделением, что мне стало не по себе.
– О, святая дюжина! Это же богиня! – мужской восторженный вздох эхом разнесся по галерее и обратил на меня внимание всех присутствующих мужчин.
Я осторожно попятилась к двери, покрепче прижав к груди сумочку, и почувствовала себя уже не самой прекрасной из женщин, а самой невезучей.
Через весь зал в мою сторону спешил низенький полноватый старичок. Его седые волосы были прилизаны настолько, что полностью очерчивали форму головы и блестели так, что казалось, на них вылили пуд масла. На морщинистом лице играла такая благоговейная улыбка, что я бегло оглянулась, не совсем уверенная в том, что она посвящена мне.
– Не убегайте от меня,– в карих глазах мужчины сиял восторг.
– Я… я и не уб-бегаю,– произнесла заикаясь.
– Аризгар Д'ольтер,– старик поравнялся со мной и, подхватив мою дрожащую руку, поднес к своим тонким слюнявым губам.
Сделал глубокий вдох, обнюхал мое запястье и блаженно закрыл глаза.
– О, святая дюжина, я почти влюблен…– пролепетал восторженно он.
Я подавила смешок и уставилась на его седую аккуратную эспаньолку, понимая, что до истерики мне остается всего один шаг.
Кажется, у меня не плюс кандидат, а минус…
– Простите, но мне пора,– я «спасла» свою руку от обнюхивания и поспешила уйти. – Я кажется ошиблась дверью…– протараторила, ощущая на себе каждый мужской взгляд.
– Постойте, прошу вас, – окликнул Аризгар и, резко обхватив меня за талию, прижал к себе и потянул к ближайшей картине. – Как ваше имя, прекрасная богиня?
– Аделисса.
Я уперлась каблуками в твердую плитку и попыталась убрать руку мистера Д'ольтера со своей талии. Мне не хотелось применять свою магию к безумному старику. Но несмотря на свой возраст, его захват был впечатляюще крепким. Аризгар плотоядно осматривал меня с макушки до пят, и казалось, что он уже сто раз раздел меня глазами и перенес все на холст.
– Отпустите,– пригрозила я, понимая, что вот-вот выйду из себя и все же применю свою магию на старике.
– Милая, вот ты где,– совершенно незнакомый мужской голос раздался за моей спиной, и я испуганно оглянулась.
Позади меня стоял высокий подтянутый мужчина. Его черные глаза смотрели на меня испытывающе, а широкая улыбка казалась вымученной.
– Крист, так это твоя дама?– ахнул Аризгар.
– Моя,– незнакомец обхватил меня за талию и подтянул к себе. В этот момент я почувствовала себя растерянной марионеткой.
– И почему ты скрывал от меня такой бриллиант?!
– Потому, что это мой бриллиант, и я не хочу, чтобы он находился в твоей галерее. Ясно?
Я уставилась на незнакомца, рассматривая угловатые скулы, покрытые светлой щетиной. На вид ему было не больше тридцати двух. Светло-русые волосы находились в легком беспорядке, костюм был слегка измят, а верхняя пуговица рубашки и вовсе отсутствовала. На красивом лице читались явные следы бессонной ночи.
Но в нем чувствовалась… магия! Он был магом!
Я прижалась к нему сильнее, изображая из себя влюбленную дурочку и подыгрывая его маленькому спектаклю.
– Мы можем уйти?– спросила негромко.
– Конечно. Я же говорил, что живопись - это не твое,– усмехнулся мой спаситель, и попрощавшись с хозяином этой бесстыдной выставки, повел меня к двери.