non ci può tòrre[142] alcun: da tal n’è dato.
Ma qui m’attendi, e lo spirito lasso
conforta e ciba di speranza buona,
ch’i’ non ti lascerò nel mondo basso”.
Così sen va, e quivi m’abbandona
lo dolce padre, e io rimagno[143] in forse,
che sì e no nel capo mi tenciona[144].
Udir non potti quello ch’a lor porse;
ma ei non stette là con essi guari[145],
che ciascun dentro a pruova[146] si ricorse.
Chiuser le porte que’ nostri avversari
nel petto[147] al mio segnor, che fuor rimase
e rivolsesi a me con passi rari.
Li occhi a la terra e le ciglia avea rase
d’ogne baldanza, e dicea ne’[148] sospiri:
“Chi m’ha negate le dolenti case!”.
E a me disse: “Tu, perch’ io[149] m’adiri,
non sbigottir, ch’io vincerò la prova,
qual ch’a la difension[150] dentro s’aggiri.
Questa lor tracotanza non è nova;
ché già l’usaro a men segreta porta[151],
la qual sanza serrame[152] ancor si trova.
Sovr’ essa vedestù[153] la scritta morta:
e già di qua da lei discende l’erta,
passando per li cerchi sanza scorta,
tal che per lui ne fia la terra aperta”.
accogliere – принимать, встречать
accorto – проницательный, прозорливый
adirare – сердить, гневить
affocare – зажигать, поджигать
almaf – душа
ambo – оба, обе
anzi – напротив, наоборот, раньше
appressare – приближать
ardito – смелый, отважный
assai – достаточно, многие
avversario – враждебный, противник
baldanzaf – смелость, отвага
barcaf — лодка
bizzarro – странный
bontàf — доброта
brodaf – жидкая грязь
bragom – вязкая грязь
cernere – выбирать, отбирать
cibare – кормить
cigliom — ресница
cimaf — вершина
cingersi – обвязываться
contradaf – местность, край
cordaf — веревка
costà – там, туда
dimostrare – показывать
dinanzi – впереди
disdegnom – негодование, возмущение
dispregio – пренебрежение
ducere – вести
duolom – горе, скорбь
ertaf – крутой подъем
fangom — грязь
fello – злой, жестокий
ferrom – железо, оружие
fregiare – украшать, награждать
furioso – гневный, яростный
godere – пользоваться, иметь, наслаждаться
goraf – водоотвод, стоячее болото
governom – правительство, управление
grave – тяжелый, значительно
guari – очень, много
incingersi – забеременеть
ingannom – обман, заблуждение
intento – внимательный
iraf – гнев, злоба
lordo – грязный, неопрятный
lotom — грязь
luttom — горе
nascondere – прятать, скрывать
narrare – рассказывать
negare – отрицать, отвергать
negato – запрещенный
ondaf – волна, вода
orgoglioso – гордый, надменный
ormaf — след
pantanom — болото
piovere – лить (о дожде)
porcom – свинья, отвратительный
proraf – носовая часть, форштевень
provaf — проверка, испытание
rasom — атлас
regio – королевский
rendere – отдавать, возвращать
ricorrere – снова бежать, прибегать
rimanere – оставаться
ringraziare – благодарить
rivolgersi – оборачиваться, обращаться
saettaf — молния
sazio – сытый
sbarrom — преграда
sbigottire – пугать, ошеломлять
sconfortare – огорчать
scorgere – различать, замечать
scortaf – проводник, провожатый
sdegnoso – негодующий, гневный
segare – пилить, распиливать, резать, снимать
seguitare – следовать
snello – ловкий, проворный
stizzoso – раздражительный, вспыльчивый
straziom – мучение, страдание
stuolom – группа, отряд
suso – вверху, наверху
tracotanzaf – дерзость, наглость
uscire – выходить
vagom – неясный, смутный, воздыхатель
vallef — долина
vermiglio – ярко-красный, алый