– Спасибо, не стоит беспокоиться.
Я быстро допил коньяк и начал подниматься по широкой лестнице. Женщина осталась внизу и рукой указала наверх.
– После лестницы вторая дверь направо, мистер Бойд. Там вас ждет Алиса.
– Благодарю.
– Желаю приятного развлечения!
Она улыбнулась мне и ушла, а я подумал, что она, вероятно, немного ненормальная.
Я остановился перед второй дверью направо и негромко постучал. Глухой голос пригласил меня войти.
Комната стоила того, чтобы на нее посмотреть. Повсюду были разбросаны белые шкуры; белые занавеси, задернутые на окнах, не пропускали солнечный свет. В комнате было свежо и царил полумрак. Огромная кровать с черным шелковым покрывалом, на котором были разбросаны подушки, привлекала внимание. На потолке, как раз над кроватью, висело огромное зеркало в позолоченной оправе. Я закрыл за собой дверь и стал ждать. Через несколько секунд из ванной комнаты вышла девушка. На ней был черный шелковый халат, сильно затянутый на талии и доходящий до щиколоток.
– Простите меня, – сказала она. – Надеюсь, не заставила вас долго ждать?
– Нет, – ответил я.
Мой голос показался мне ватным.
Эта блондинка выглядела не старше девятнадцати лет. У нее были волосы цвета спелой ржи, каскадом падавшие на плечи, яркие голубые глаза и красные полные губы. Когда она подходила ко мне, я видел, как свободно двигаются ее груди под тонкой тканью, и горло мое сжалось.
– Я – Алиса, – проговорила она слегка задыхающимся голосом. – А вы Дэнни, не так ли? Элоиза сказала мне.
– Да, Дэнни, – ответил я.
На этот раз мне показалось, что мой голос сломался.
– У вас именно такой тип, который необходим мне, чтобы заполнить пустоту мрачного дня, Дэнни.
Я что-то пробормотал. Она подошла почти вплотную ко мне и улыбнулась.
– Не смущайтесь, Дэнни, – промурлыкала она. – Меня бы огорчило, если бы у вас не было такой реакции.
– Уф! – выдохнул я.
Ее руки весьма умело расстегнули молнию, и я почувствовал, как нежные пальцы поглаживают меня.
– Это восхитительно, – прошептала она. – Вы такой прекрасный. И несправедливо оставаться пленником своих брюк. Вы наносите себе этим вред, неужели непонятно?
– Ну…
– Знаете, бесполезно препираться со мной. – Она опять улыбнулась. – Почему бы вам просто-напросто не раздеться?
– Черт возьми! Вы совершенно правы! Почему бы мне не раздеться?
Пока я раздевался, Алиса легла на спину на кровать. Подняв колено, она заставила халат немного распахнуться, и я, потеряв все самообладание, жадно поцеловал ее.
– Держу пари, ты настоящий мужчина, – прошептала она. Я окинул ее уничтожающим взглядом.
– В первый раз мне предлагают такое глупое пари. Вы хотите это знать?
– Да, и хоть у нас с тобой впереди много времени, не будем зря тратить его на разговоры.
Она положила ладонь на мою грудь и толкнула меня. Я упал на кровать.
– Закрой глаза, Дэнни, и думай о хорошем, – прошептала она.
Я закрыл глаза и почувствовал, что ее язык бродит по моему животу, спускаясь все ниже.
Я не имел ни желания, ни сил думать ни о хороших, ни о плохих вещах, потому что все мои нервы были напряжены, и я совсем потерял голову. Время помчалось галопом, и мы только и успевали менять позиции. Не представляю, как умудрился не повредить себе самое важное…
Наконец, я упал на кровать совершенно измученный.
Алиса лежала около меня не менее изнуренная.
– Ах, Дэнни, – мечтательно произнесла она через некоторое время, – это было фантастично!
– Именно так!
Ее пальцы теребили волосы на моей груди.
– Даже жаль брать за такое деньги.
– Конечно, – ответил я машинально. Затем от неожиданности приподнялся, чтобы посмотреть на нее. – Какие деньги?