Глава 8

Утром на рабочем месте ее ждала стопка новеньких романов и рецензий к ним. Две книги Реджина даже успела недавно прочесть. К самой верхней лепилась записка на квитке-самоклейке:

Мне понравился наш вчерашний разговор о литературе. Правда, закончился он слегка неожиданно. Предлагаю продолжить его сегодня за ужином. Заеду за тобой в шесть.

Реджина воровато огляделась и спрятала записку в сумочку.

– В чем дело, Финч? Тебе что, зарплату натурой выдают? – спросил Алекс.

– Нет, – ответила Реджина, убирая книги в сторону. – Просто меня записали в жюри литературной премии.

– Понятно. Кстати, один чувак просил передать тебе вот это. – Алекс протянул ей подарочное издание большой книги с полуобнаженной брюнеткой на обложке. Увидев ее короткую челку, Реджина вспомнила бурлеск-шоу. Называлась книга «Бетти Пейдж. История в фотографиях». Гм, знакомое имя…

Библиотечных ярлычков на книге Реджина не обнаружила.

– Ч-что это? – пробормотала она.

Алекс пожал плечами.

– Я думал, ты занялась исследовательской работой.

И тут Реджина вспомнила, как он упоминал при ней «прическу Бетти Пейдж». Она быстренько пролистала книгу: черно-белые снимки изображали поразительной красоты брюнетку в разной степени раздетости, а содержание некоторых так и вовсе заставило Реджину раскраснеться. В середине между страниц закладкой лежал небольшой белый конверт; на фото Бетти Пейдж сидела на спинке самого обыкновенного дивана: волосы темными волнами омывают плечи, на руках – черные перчатки по локоть; черный бюстгальтер; чулки в сетку на подвязках; туфли на шпильках дюйма четыре длиной.

В конверте лежала белая карточка, какие обычно прикрепляют к букетам цветов. Тем же убористым почерком, что и на квитке-самоклейке, на ней было написано:

Это тебе задание на дом.

Снова опасливо оглядевшись, Реджина спрятала карточку в конверт.

И только тут она поняла, что Себастьян не приглашает на ужин – он приказывает явиться.

Глава 9

В шесть вечера Реджина спустилась в вестибюль библиотеки и вышла в теплый летний вечер.

Если честно, она и не ждала, что Себастьян Барнс приедет. Проработав целый день, она убедила себя: и книга о Бетти Пейдж, и записки – все это шутка, розыгрыш. Наказание за излишнее любопытство и вторжение на частную территорию.

И тем не менее пульс немного участился, когда Реджина стала спускаться по мраморным ступеням к Пятой авеню. Она застенчиво оправила простецкого покроя юбочку, обмахнулась романом в мягком переплете.

– Где книга про Бетти Пейдж?

Реджина испуганно повернулась. Себастьян стоял прямо позади нее, такой шикарный, что Реджина чуть не ахнула: темный костюм, галстук насыщенного фиолетового цвета; кожа легкого золотистого оттенка, глаза смотрят прямо на Реджину, а она боится даже вздохнуть.

Вновь она поразилась красоте его лица: резким, четким и правильным чертам, одновременно утонченным и полным мужественности.

– Что-что?

– Я прислал тебе подарочное издание одной книги. Вряд ли оно уместилось бы в твоем помятом рюкзачке, – заметил Себастьян, неприязненно глядя на заплечную сумку фирмы «Гэп».

– Все, что мне нужно, в него прекрасно умещается, – ответила Реджина.

– Моя книга, надеюсь, тоже.

Поправив лямки рюкзака, Реджина призналась:

– Нет, книга не влезла.

– Так вернись за ней.

– Простите? – Вот пристал, а!

– Что ты на меня так смотришь? В записке я четко и ясно дал понять: книга – твое задание на дом. Значит, ее надлежит забрать с собой. Разве нет?

– Да, но… с какой стати вы даете мне задание на дом?

Себастьян улыбнулся, и на щеках у него образовались ямочки.