– Можно и ближе, – сказал он, возвращаясь на место во главе стола. – Никого не обидишь.

Себастьян с улыбкой взглянул, как Реджина оставила между ними расстояние в четыре места. Услышав последнюю фразу, она тяжело сглотнула и пересела на соседний с Себастьяном стул.

Взглянуть на мужчину она уже не смела.

– Здорово, что ты с нами, Реджина. – Тут она все же осмелилась посмотреть ему в глаза. Себастьян улыбался, будто они с Реджиной хранили на двоих некий секрет. Это в принципе недалеко от истины. Реджина отвернулась.

– Ну и как давно ты здесь работаешь?

– Две недели.

– Ты местная?

– Нет, – ответила Реджина, смущенная вопросами. Они вроде о премии остались поговорить, не о самой Реджине. Себастьян тем временем выжидающе смотрел на нее. Ой, она же не ответила, откуда родом. – Я из Филадельфии. То есть из пригорода, из Мэйн-Лайн.

– А, Мэйн-Лайн, графье, – улыбнулся Себастьян. И ведь непонятно, издевается он или нет.

– Мы не такие, – защищаясь, возразила Реджина.

– Так когда ты переехала в Нью-Йорк?

– Месяц назад.

– Ого, да ты и правда новичок!

Уязвленная Реджина заметила:

– Зато с книгами обращаться умею. Я училась на библиотекаря, у меня специальность. И красный диплом. – Черт, зачем она это сказала? Пусть думает о ней, что хочет.

Себастьян кивнул, словно переваривая поток информации.

– Выходит, читаешь ты быстро? Как относишься к художке? Нравится?

– Да. – Реджина скрестила руки на груди.

– Назови своих любимых писателей.

Реджина подозрительно взглянула на Себастьяна.

– Современных или классических?

– Любых. – Себастьян улыбнулся, явно очарованный или по крайней мере развеселенный. Смотрит свысока. Но Реджину так просто не смутить.

– Ладно, – сказала она, – Генри Джеймс, например.

– А, знаю, «Зверь в чаще».

– Вы читали его? – поразилась Реджина.

– Чему ты удивляешься? Я изучал литературу и да, читал Генри Джеймса. «Зверь» – один из моих самых любимых рассказов.

– Только один?

– Во главе списка – Раймонд Карвер.

Реджина кивнула. С Раймондом Карвером не поспоришь.

– Ну, начало хорошее, – сказал Себастьян, хлопнув в ладоши. – В том, что касается рассказов, мы с тобой во вкусах сходимся. – Глаза у него загорелись. – Поговорим о современных авторах?

В голове у Реджины внезапно образовалась пустота. С какой стати она должна ему что-то доказывать?! Да будь он хоть трижды специалист по литературе, по современникам ее не переплюнешь.

– Джесс Уолтер, все романы у него потрясающи, ни один не похож на другой. Еще мне нравится Том Перротта, Майкл Шейбон…

– Любопытно, – произнес Себастьян таким тоном, будто открыл для себя нечто новое.

– Что?

– Ты называешь только авторов-мужчин. Должно быть, очень хорошо понимаешь нашу психологию.

Серьезно? Реджина не назвала ни одной писательницы? Черт подери! И чего это Себастьян оценивает ее ответы словно результаты какого-нибудь теста Роршаха?

– Не понимаю, к чему вы, – отрезала Реджина. – Меня так просто не одурачить. Сколько угодно рассуждайте о литературе, это не меняет факта, что вы из тех, кто может… может…

Реджина захлебнулась негодованием.

– Кто может – что? – весело переспросил Себастьян. Да еще улыбнулся так невинно, подавшись вперед… Это уж ни в какие ворота!

– Заниматься сексом в библиотеке, – прошептала Реджина.

– Ну-ну. Не стоит обвинять меня в столь тяжком преступлении, – ответил Себастьян таким невинным тоном, что Реджина на секунду усомнилась: не навоображала ли она себе вчерашний инцидент? А потом он рассмеялся.

– По-вашему, это так смешно?! – возмутилась она.

– Давай не будем забывать, что ты проникла в закрытую часть библиотеки. Это ты у нас плохая девочка.