Только запал быстро сдулся, а руки задрожали. А что, если я выгоню шпионку, а потом приедет сама свекровь? Её вот так прогнать не получится. Более того, скорее она прогонит. И вот это мне очень не нравилось…
— Графиня, скажите, я могу себя как-то обезопасить? — поинтересовалась я, не торопясь спускаться к гостье.
— От служанки? Не думаю, что она посмеет тебя тронуть. Просто будь осторожнее.
— Нет, я не о ней, — качнув головой, тихо отозвалась. — Как мне обезопасить себя от Клариссы? Выгоню я эту шпионку, в чём сложность прислать другую? Да и в чём сложность выгнать меня, ведь здесь я живу на птичьих правах?
— Я подумаю, что можно сделать, — подумав, отозвалась графиня. — Иди, тебя ждут. Можешь отправить обратно, объяснив, что помощь тебе ни к чему.
— Попробую, — вздохнула я и поплелась вниз. Действительно, отсиживаться наверху просто нет смысла, решить проблему я должна сама.
— Леди Анна, — у подножья ступеней стоял Анджей – сосредоточенный и собранный, как и всегда.
— Пришли проведать, не умерла ли в одиночестве? — съязвила я и тут же прикусила язык. К чему это всё? Знаю ведь, что Анджей просто исполняет приказ хозяйки, не более.
— Графиня передала вам подарок. Это миссис Делив, она была личной горничной графини. Также прекрасно справлялась с ролью экономки, пока искали замену ушедшей.
Из-за лестницы вышла женщина лет пятидесяти в строгом чёрном чепце и с брезгливым выражением лица.
Они действительно думают, что я приму её? Да ещё и как дар? Хотя почему меня это удивляет? Первое знакомство с Клариссой вышло не очень. Я была напугана и растеряна.
— Анджей, миссис Делив, передайте мою благодарность её светлости, но подарок не приму. Я решила вести затворнический образ жизни, и прислуга будет только мешать.
— Экономка – это статус, — решительно заявила Делив. — Вы не можете отказаться от дара её светлости. Разве вы имеете необходимый статус, чтобы отказываться от даров графини?
Я не знаю, к чему бы привёл столь бессмысленный разговор, тем более меня оскорбили, а я даже не знаю, как ответить. Но нам помешали. Громкий стук в дверь прервал спор. А когда в дом вошёл незнакомец, спорить уже было не с кем.
— Мессир, — тихое от Анджея, и он тут же опустился на колено, прижимая рукоять меча к груди.
— Ваше Сиятельство, — подобострастное от миссис Делив, и женщина тут же рухнула на колени.
Однако…
Мужчина не обратил внимания ни на Анджея, ни на экономку. Он смотрел на меня. Изучал? Возможно, но от взгляда стало не по себе, захотелось спрятаться или тоже упасть в ноги.
Но тут мужчина моргнул и улыбнулся. Сделав шаг вперёд, снял шляпу и отвесил мне поклон:
— Графиня Сеттингтон, рад познакомиться с вами.
— Вы Нейт? Герцог Вертейль? — неуверенно переспросила я, пока не понимая, можно ли расслабиться или проблемы только добавились.
— Он самый. Прибыл, как только получил письмо, — кивнул мужчина и обратился к моим неожиданным гостям. — Анджей, поднимись и помоги встать миссис…
— Миссис Делив, — женщина тут же поднялась и представилась. — Экономка леди Анны.
— Это какое-то недоразумение, — вздохнула я. — Ваше Сиятельство, я не приглашала никого на должность экономки. Графиня решила сделать мне подарок, но увы, я не могу его принять.
Герцог внимательно посмотрел на женщину и тихо усмехнулся:
— Кларисса в своём репертуаре. Миссис Делив, передайте своей госпоже, что леди Анна не нуждается в ваших услугах.
— Но, Ваше Сиятельство, — попыталась возмутиться Делив, но была остановлена Анджеем.
— Прошу прощения, что прибыли без предупреждения, — согнувшись в поклоне, сообщил маг. — Уверяю, больше такого не произойдёт.