Рей – ИМПЕРАТОР?!

- Леди ещё не пришла в себя после изнуряющего путешествия по морю, - холодно сказал Рей, глядя на меня сверху вниз.

- Леди ещё не пришла в себя после смерти дяди, побега из дворца, погони по придорожью, снов с угрозами и участием подозрительных колдунов, похищения, переезда в столицу Некрона, правды о своих родителях, смерти друга… - тут я замолчала, быстро задышав, и понимая, что ещё немного – и я сорвусь, - И приезда во дворец, где ей сообщили, что она, оказывается, и здесь – наследная принцесса!

- Леди полагала, что её собираются убить, - пояснил императору Гару, склонив голову.

Рей удивленно посмотрел на меня, затем недовольно нахмурился.

- С чего вы взяли, что вас собираются убивать? – холодно спросил он, пробивая во мне дыру своим взглядом.

- Наверное, с того, что вы сами сообщили мне о крайней необходимости забрать из меня то, что вы считаете своим! – выплюнула я, с ненавистью глядя на него.

- То, что живет в вас – принадлежит Некрону, - тут же взял себя в руки Рей, - потому оно должно было быть доставлено домой.

- Оно? – повторила я, выделяя интонацией, - Но не я! Вы говорили, что хотите достать Это из меня. Так зачем было похищать меня и везти в столицу Некрона?!

- Я действительно полагал, что это – выход, - неожиданно сказал Рей, отвернувшись к окну, - Но, когда я узнал, кто носитель… собственности императорской семьи, я пересмотрел свои планы.

- Вы сказали мне это в лицо! – предъявила ему я.

- Вы взбесили меня своим поведением, - в ответ предъявил Рей, сверкая на меня своими голубыми глазами, - будьте довольны, что я не убил вас прямо там!

- Не убил?! – воскликнула я, отступая на шаг, - Да я счастлива, что вы позволили мне жить! Прям каждый день Богинь молю за ваше здоровье!

- Не искушайте судьбу, леди Кирена! – предупредил Рей, глядя на меня очень нехорошим взглядом.

Потому и не заметил, что во время моего отступления дурацкие платформы остались на ковре!

- Да она уже настолько искушена, что вы со своими смешными угрозами совсем не впечатляете, господин император! – с наслаждением выкрикнула я.

- Кира, следи за словами! – уже всерьёз сказал Рей, делая ко мне предупреждающий шаг.

- Даже не буду трудиться! – улыбнулась я… и запрыгнула на стену!

Чёртово платье невозможно мешало, но я смогла проползти под самый потолок и застыть, напряженно глядя на угрозу внизу.

- Это… невероятно, - вдруг выдохнул Рей, зачарованно глядя на меня.

- Так точно, ваше величество, - улыбнувшись, сказал Гару, вновь склонив голову.

А я с удивлением смотрела на них сверху вниз. И чего невероятного они в этом нашли?..

- Братик, где моя новоиспечённая сестричка? – прозвенел колокольчиком чей-то голос, и в зал вошла маленькая девочка самых миниатюрных размеров, в пышном воздушном платьице, с двумя смешными косичками и огромными голубыми глазами чуть не на пол лица.

 

 

9. Глава 9. Глава рода Дао.

 

 

- Ная, я просил не называть меня братом, - вздохнул Рей, а затем с любовью посмотрел на маленькую леди.

- Я не хочу называть тебя дядей! – насупилась девочка, а затем посмотрела на стену и медленно подняла взгляд, уставившись на меня своими голубыми глазищами, - Братик! – вдруг выдохнула она, глядя на меня со смесью тревоги и восторга, - Я тоже так хочу!!!

- Не думаю, что это хороший пример для подражания, милая, - ласково сказал Рей, глядя на Наю.

- Ну, спасибо, - ухмыльнулась я, тем временем быстро осматривая зал, но все окна оказались закрыты. Он что, подготовился к моему приходу?

- Гару, выведи юную леди из зала и позови к нам леди Дао, - пристально глядя на меня, сказал Рей.