Рей – ИМПЕРАТОР?!
- Леди ещё не пришла в себя после изнуряющего путешествия по морю, - холодно сказал Рей, глядя на меня сверху вниз.
- Леди ещё не пришла в себя после смерти дяди, побега из дворца, погони по придорожью, снов с угрозами и участием подозрительных колдунов, похищения, переезда в столицу Некрона, правды о своих родителях, смерти друга… - тут я замолчала, быстро задышав, и понимая, что ещё немного – и я сорвусь, - И приезда во дворец, где ей сообщили, что она, оказывается, и здесь – наследная принцесса!
- Леди полагала, что её собираются убить, - пояснил императору Гару, склонив голову.
Рей удивленно посмотрел на меня, затем недовольно нахмурился.
- С чего вы взяли, что вас собираются убивать? – холодно спросил он, пробивая во мне дыру своим взглядом.
- Наверное, с того, что вы сами сообщили мне о крайней необходимости забрать из меня то, что вы считаете своим! – выплюнула я, с ненавистью глядя на него.
- То, что живет в вас – принадлежит Некрону, - тут же взял себя в руки Рей, - потому оно должно было быть доставлено домой.
- Оно? – повторила я, выделяя интонацией, - Но не я! Вы говорили, что хотите достать Это из меня. Так зачем было похищать меня и везти в столицу Некрона?!
- Я действительно полагал, что это – выход, - неожиданно сказал Рей, отвернувшись к окну, - Но, когда я узнал, кто носитель… собственности императорской семьи, я пересмотрел свои планы.
- Вы сказали мне это в лицо! – предъявила ему я.
- Вы взбесили меня своим поведением, - в ответ предъявил Рей, сверкая на меня своими голубыми глазами, - будьте довольны, что я не убил вас прямо там!
- Не убил?! – воскликнула я, отступая на шаг, - Да я счастлива, что вы позволили мне жить! Прям каждый день Богинь молю за ваше здоровье!
- Не искушайте судьбу, леди Кирена! – предупредил Рей, глядя на меня очень нехорошим взглядом.
Потому и не заметил, что во время моего отступления дурацкие платформы остались на ковре!
- Да она уже настолько искушена, что вы со своими смешными угрозами совсем не впечатляете, господин император! – с наслаждением выкрикнула я.
- Кира, следи за словами! – уже всерьёз сказал Рей, делая ко мне предупреждающий шаг.
- Даже не буду трудиться! – улыбнулась я… и запрыгнула на стену!
Чёртово платье невозможно мешало, но я смогла проползти под самый потолок и застыть, напряженно глядя на угрозу внизу.
- Это… невероятно, - вдруг выдохнул Рей, зачарованно глядя на меня.
- Так точно, ваше величество, - улыбнувшись, сказал Гару, вновь склонив голову.
А я с удивлением смотрела на них сверху вниз. И чего невероятного они в этом нашли?..
- Братик, где моя новоиспечённая сестричка? – прозвенел колокольчиком чей-то голос, и в зал вошла маленькая девочка самых миниатюрных размеров, в пышном воздушном платьице, с двумя смешными косичками и огромными голубыми глазами чуть не на пол лица.
9. Глава 9. Глава рода Дао.
- Ная, я просил не называть меня братом, - вздохнул Рей, а затем с любовью посмотрел на маленькую леди.
- Я не хочу называть тебя дядей! – насупилась девочка, а затем посмотрела на стену и медленно подняла взгляд, уставившись на меня своими голубыми глазищами, - Братик! – вдруг выдохнула она, глядя на меня со смесью тревоги и восторга, - Я тоже так хочу!!!
- Не думаю, что это хороший пример для подражания, милая, - ласково сказал Рей, глядя на Наю.
- Ну, спасибо, - ухмыльнулась я, тем временем быстро осматривая зал, но все окна оказались закрыты. Он что, подготовился к моему приходу?
- Гару, выведи юную леди из зала и позови к нам леди Дао, - пристально глядя на меня, сказал Рей.