– Я не скрывал, что разыскиваю его и какую информацию хочу получить от него. Но, черт подери, я не желал ему смерти.

– Я вас не обвиняю.

– Неужели?

– Нет. – Алтея оттолкнулась от стола достаточно сильно и, развернув кресло, взглянула на него. – Люди вроде Билла, какими бы умными они ни были, живут недолго. Если бы он сумел связаться со мной, я могла бы встретиться с ним на том же месте, что и вы, но результаты оказались бы теми же. – У нее было время тщательно проанализировать ситуацию. – Возможно, я не в восторге от вашего стиля, Белладонна, но не вешаю это на вас.

Она сидела абсолютно спокойно, заметил он, никаких лишних жестов, пожиманий плечами, беспокойного постукивания ногой по полу. Подобно картине у нее за спиной, она олицетворяла собой трепетание страсти без движения.

– И каков же мой стиль, лейтенант?

– Вы мятежник. Человек, который не просто отказывается играть по правилам, но ликует, попирая их. – Алтея открыто смотрела ему в глаза, и ее взгляд был холоден, как осенняя вода в озере.

Кольт подумал, что бы он мог сделать, чтобы ее взгляд стал хоть чуточку теплее.

– Вы беретесь за дело, но никогда не доводите его до конца. Возможно, вам все слишком быстро приедается, а возможно, вы слишком быстро выдыхаетесь. В любом случае это не делает чести вашей надежности.

Разбор его личности раздражал Кольта, но, когда он снова заговорил, в его протяжном юго-западном говоре звучали веселые нотки.

– Вы вот так сразу все это вычислили вчера вечером?

– Я установила вашу личность. Меня удивила подготовительная школа, где вы познакомились с Бойдом. – Ее губы тронула усмешка, но глаза по-прежнему оставались холодными. – Вы не похожи на тех выпускников, кто «из богатеньких».

– Родители думали, что это поможет усмирить меня. – Он улыбнулся. – Они ошиблись.

– Так же вышло и с Гарвардом, где вы получили диплом юриста, который вам без надобности. Информация о периодах вашей военной карьеры частично засекречена, но в общем и целом я составила представление.

На столе стояло блюдо с засахаренным миндалем. Алтея наклонилась и после придирчивого осмотра выбрала один орешек.

– Я не работаю с незнакомцами.

– Как и я. Так почему бы вам не предоставить мне информацию по Алтее Грейсон?

– Я – коп, – просто сказала она. – А вы нет. Полагаю, у вас есть последняя фотография Элизабет Кук?

– Да, есть одна. – Но Кольт и не подумал показать ей фото. Он не должен принимать весь этот вздор, который мелет красотка с полицейским жетоном. – Скажите, лейтенант, кто так насолил вам…

Телефонный звонок прервал его, что, судя по блеску в глазах Алтеи, могло быть только к лучшему. Но зато теперь он точно знал, как растопить лед в ее глазах.

– Грейсон. – Она помолчала, а затем что-то быстро нацарапала в блокноте. – Судебное извещение. Я уже еду. – Она вскочила, запихивая на ходу блокнот в сумочку из змеиной кожи. – Мы нашли машину. – Нахмурившись, она перекинула сумочку через плечо. – Раз уж вы нужны Бойду, можете поехать, но только как наблюдатель. Все ясно?

– О да. Я понятливый.

Он последовал за ней, а затем ускорил шаг и пошел бок о бок. У этой женщины был превосходный вид с этой стороны, и Кольт не собирался отвлекаться от него.

– Вчера вечером у меня было не так-то много времени, чтобы поговорить с Бойдом, – начал Кольт. – Вот я и думаю, как же вышло, что вы в таких… непринужденных отношениях со своим капитаном?

Алтея как раз ступила на лестницу, ведущую в гараж, но тут же резко остановилась и обернулась к нему, полоснув острым и резким взглядом.

– В чем дело? – потребовал Кольт ответа, когда она молча уставилась на него оценивающим взглядом.