Но начало и правда было несколько… отвлеченным. Великий писатель рассуждал о тьме и ее природе, и почему человек так легко замечает, и отличат, тьму во внешних пространствах, а тьму в собственном сердце не видит никогда.
«Нет, дорогой читатель, история, которую я хочу тебе рассказать, не о тьме и не о свете, а о том, пожалуй, что даже в самой безнадежной ситуации нужно хранить свет в глубине своего сердца. Иначе гибель будет неизбежна…».
«Ну и пафосу он тут нагнал! – хмыкнула про себя натренированная дешевыми романами Крис. – Главное, напугать… кстати, а на обложке написано, что об одиночестве, а не о каком-то там сердечном огне. Ну ладно, посмотрим, что там за свет в груди…»…
Книга Романа Берта Скальда «Песня об одиночестве», отрывок второй главы.
Сейчас мы назвали бы эту работу не слишком почетной, но сорок кругов тому назад мир был совсем другим. Драконьи крылья еще казались аномалией, крылатые вызывали любопытство, а не трепет. Не потому ли наш герой оказался занят таким трудом, что бескрылые, невольно ему, завидуя, поспешили воспользоваться неопытностью молодого дракона, и спихнули на него то, чем сами заниматься и брезговали и опасались? Среди прочих обязанностей Александра Самума была чистка клеток и прочий уход за дикими химерами, которых в форте Огня было шесть. Можно бесконечно рассуждать о том, что он мог отказаться от этой работы. Ведь действительно мог! Но Александр был настоящим ученым, и очевидно, руководствовался не только бытовыми соображениями. В тот день случилось знаменательное событие: виварий форта пополнился еще одним обитателем. Маленького горгула доставили охотники на закате. Совсем крошечный этот детеныш все же плевал ядом и пеной сквозь прутья клетки и даже успел серьезно ранить одного из охотников.
– Прибить бы гаденыша, – улыбнулся беззлобно другой охотник, – да слух прошел, что у вас тут за такую дичь расписки полагаются?
Александр, тщательно отмыв руки, подошел к клетке.
Маленький горгул злобно пялил на него маленькие черные глаза.
– Полагаются, – медленно сказал он, отмечая, что у горгула сломана одна из костей крыла. Да и в целом он выглядит тощим и заморенным. – Давно он у вас?
– Два дня, – хмыкнул охотник. А это был широкоплечий и курносый молодец, каких в циркусах можно сейчас встретить в каждой деревне. – Да ты, мастер, не бойся. Если даже помрет, стая мстить сюда не прилетит. Пожгли маги стаю. Красиво было!
В те времена еще было на ходу много самоходного транспорта, да и авиаскутеры еще не все ушли в утиль, так что охота на химер была делом не только зрелищным и почетным, но и довольно безопасным.
– Я понял, – вздохнул Александр. – За гонораром поднимитесь к помощнику начальника станции, это верхний этаж главного корпуса, крайний левый кабинет.
Когда охотники ушли он с жалостью посмотрел на химеру:
– Какая же мелкая и неприятная тварь! Но все же живое существо. Давай-ка поставим тебя на довольствие…
***
Крис перелистнула очередную страницу.
Текст не казался ей таким уж архаичным или непонятным, но длинные лирические отступления великого писателя вымораживали. Может, подумала она, это оттого, что книгу Скальд писал уже будучи довольно старым человеком? А то, что он описывает, проходило во времена его молодости, и потому он сожалеет об утраченном?
Скорей всего, именно поэтому книга и не так популярна, как его ранние работы. Хотя, вроде и не скучно. Но… но всем известно, что совсем маленькие химеры не умеют ни пеной плеваться, ни становиться невидимками. Да и телепортироваться тоже не умеют.