Ждать было скучно, я потянула на себя книгу, показавшуюся самой перспективной – и уронила её на пол. Вот ведь корова безрукая! Ругательства, услышанные из уст леди на вечерних посиделках, едва не сорвались с губ. А хотела ведь тихонько и незаметно переждать, и тогда госпожа София меня бы похвалила!
– Выходите, леди, – позвал меня смутно знакомый мужской голос. Ой. А это как?
Я высунулась из-за стеллажей, от любопытства вытянув шею, как кошка. И только потом спохватилась и чинно выплыла навстречу госпоже Софии и её гостю, как учили наставницы.
– Приветствую вас, лорд, – я поклонилась, судорожно вспоминая имя мужчины.
Светлые волосы, аккуратный светлый костюм, завораживающе плавные движения и глаза того серо-стального оттенка, что зовут цветом жидкого серебра. Пан-лорд, с которым нас когда-то знакомил Брайан. Он же называл его имя? Или нет?
– Рад видеть вас в добром здравии, леди Амалия. Брайан много о вас рассказывал.
Ой, правда? Наверное, что-то хорошее, судя по голосу пан-лорда? Щёки потеплели от скрытой похвалы. Только вот моё имя мужчина знает, а я, как пустоголовая курица, его имя позабыла. Кажется, Брайан обращался к нему Ас. Или Пир? Как же неудобно!
Ещё пять мучительных минут мы обсуждали погоду, модный ежегодник и завтраки в пансионе. Я радовалась, что недавно листала журнал с картинками платьев и смогла поддержать беседу, и продолжала судорожно вспоминать имя пан-лорда.
Госпожа София и её гость стояли на расстоянии вытянутой руки и ничего такого не делали, даже почти не смотрели друг на друга, но почему-то мне смотреть в их сторону было неловко. Было ощущение, что я тут явно лишняя. Хотя с чего бы?
– Эсприт, ты сегодня надолго? – поинтересовалась госпожа София у своего гостя.
– Нет, милая, просто хотел тебя увидеть. Прости, что побеспокоил.
Точно, Эсприт! Я едва не подпрыгнула на месте. Уж теперь-то я точно имя этого пан-лорда больше не забуду!
Пока я радовалась причудам памяти, мужчина взял руку госпожи Софии и поднёс к губам. И опять, ничего предосудительного, дежурный поцелуй руки, но меня буквально бросило в жар и захотелось сбежать куда подальше.
– Ах, Эс, ты такой милый. Я очень жду нашей следующей встречи.
– Не торопи события, милая. Ты же знаешь, всё должно идти естественным путём. Я тебя дождусь.
Так. Ничего не поняла. Вот вроде все слова знакомые, а смысл явно какой-то неправильный. И мне явно здесь не рады.
Вот же я дура! Нужно было не болтать, а сразу попрощаться и уйти в комнату! Наказание-то закончилось, наставница меня за формулярами видела, и делать мне тут больше нечего.
– Эм… – неловко переминаясь с ноги на ногу, я попыталась привлечь к себе внимание и подобрать слова, чтобы вежливо попрощаться и уйти. Но, судя по несчастному виду пан-лорда и ироничному взгляду госпожи Софии, снова сделала что-то не то.
– Мне нужно идти, милая, – посмотрел на госпожу Софию пан-лорд.
– Понимаю. Леди Амалия, вы не могли бы сходить за словарём…
– Который только что унесла? Конечно, сейчас принесу!
Развернувшись на каблуках, я едва ли не бегом припустила за стеллажи. Вспомнить бы, на какую именно полку я сунула те талмуды.
За спиной послышался кашель. Надеюсь, Эсприт не простыл!
Я перепутала шкаф, но со второй попытки отыскала нужные книги. Именно в этот момент снова раздался звон и резко оборвался, а когда я вернулась, Эсприта уже не было.