Одно придумал средство, но надежное.

Когда сынка уговорю, спасемся мы.

Но прежде разбудить его мне надобно.

Как разбудить поласковей, подумаю.

Мой Фидиппид, сыночек, Фидиппид!


Фидиппид

                                                      Чего?


Стрепсиад

Дай руку мне и поцелуй родителя!


Фидиппид

Ну вот! А что?


Стрепсиад

                        Скажи, меня ты любишь? Да?


Фидиппид

Да, Посейдоном-Конником клянусь тебе!


Стрепсиад

Ой, ой, ой, ой! Нет, нет, не надо Конника!

Всем огорченьям нашим этот бог виной.

Когда меня от сердца любишь, искренне,

Послушайся, мой мальчик!


Фидиппид

                                     В чем же слушаться?


Стрепсиад

Переменись, привычки позабудь свои!

И поучись, сходи, куда скажу тебе!


Фидиппид

Чего ж ты хочешь?


Стрепсиад

                                А исполнишь?


Фидиппид

                                      Выполню!

Мне Дионис свидетель!


Стрепсиад

                              Погляди сюда!

Калиточку ты видишь, домик маленький?


Фидиппид

Конечно, вижу, но, отец, зачем он нам?


Стрепсиад

Мыслильня это для умов возвышенных.

Здесь обитают мудрецы. Послушать их,

Так небо – это просто печь железная,

А люди в этой печке – словно уголья.

Того, кто денег даст им, пред судом они

Обучат кривду делать речью правою.


Фидиппид

Но кто ж они?


Стрепсиад

                        Не знаю точно имени,  —

Мудрило-заводилы благородные.


Фидиппид

А, знаю, негодяи бледнорожие,

Бахвалы, плуты, нечисть босоногая,

Дурак Сократ и Хэрефонт помешанный.


Стрепсиад

Цыц, цыц, молчи, не говори бессмыслицы!

Когда тебя заботит дом родительский,

Послушайся, от конной откажись езды!


Фидиппид

Мне Дионис свидетель, нет! Хотя бы ты

Фазанов подарил мне Леогоровых!


Стрепсиад

Прошу тебя! Мой миленький, любименький,

Ступай и поучись!


Фидиппид

                              Чему ж учиться мне?


Стрепсиад

Рассказывают, там, у этих умников,

Две речи есть. Кривая речь и правая.

С кривою этой речью всяк, всегда, везде

Одержит верх, хотя бы был кругом неправ.

Так, если ты кривым речам научишься,

Из всех долгов, которым ты один виной,

Не заплачу я и полушки ломаной.


Фидиппид

Нет, не согласен! Как же показаться мне

Пред всадниками выцветшим и высохшим?


Стрепсиад

Клянусь Деметрой, знай же: ничего теперь

Не дам тебе, ни жеребцам, ни меринам!

К чертям, к воронам, вон из дома выгоню!


Фидиппид

Что ж, не потерпит дядя мой Мегакл, чтоб я

Без лошадей остался! Я к нему пойду.

(Уходит.)


Стрепсиад

Что ж, кто упал, тому подняться надобно.

Отправлюсь сам в мыслильню, помолясь богам,

И сам начну учиться. Горе, горе мне!

Как голове тупой, седой, забывчивой

В лапше словес тончайших разобраться, ох!

(Переходит к соседнему дому.)


Но все ж пойду! Чего мне копошиться здесь

И в дверь не постучаться? Эй, привратник, эй!

(Стучит.)


Выходит Ученик.


Ученик

Пошел к воронам! Кто здесь в двери ломится?


Стрепсиад

Я, из Кикинны Стрепсиад, сын Фидона.


Ученик

Невежда, Зевс свидетель! Несознательно

Стучишься в дверь и выкидышем пагубным

Рождаемому угрожаешь замыслу!


Стрепсиад

Прости меня! Я – темный, из деревни я.

Так объясни, какой же это выкидыш?


Ученик

Ученикам лишь слушать дозволяется.


Стрепсиад

Не бойся, друг любезный, я пришел сюда

Как ученик. В мыслильню поступаю я.


Ученик

Так слушай и считай за тайну страшную!

Недавно Хэрефонта вопросил Сократ:

На сколько ног блошиных блохи прыгают?

Пред тем блоха куснула Хэрефонта в бровь

И ускользнула на главу Сократову.


Стрепсиад

И как же сосчитал он?


Ученик

                             Преискуснейше!

Воск растопивши, взял блоху и ножками

В топленый воск легонько окунул блоху.

Воск остудивши, получил блошиные

Сапожки, ими расстоянье вымерил.