Я шел следом, и происходившее с каждым шагом нравилось мне все меньше. Похоже, дед обнаружил нечто серьезное. Иначе он не пропустил бы эвакуацию. А я терпеть не могу, когда меня отодвигают от значительных и важных событий!
Если подумать, я чувствовал себя попросту глупо. Кажется, меня всегда отодвигали от всего важного! В это самое время тысячи людей по всему миру занимались чем-то существенным. Кто-то играл свадьбу, кто-то выпрыгивал из окна… Один я ни в чем не участвовал. По сути, даже самые влиятельные люди остаются в стороне от большинства событий, происходящих на свете.
И я продолжал досадовать. Следуя за Бастилией, я вдруг спохватился: у меня на носу по-прежнему сидели линзы курьера. У них был весьма ограниченный радиус действия, но, может, дед обретался где-то поблизости?
Я без промедления активировал линзы.
«Дедушка? – мысленно позвал я, сосредотачиваясь. – Дед, ты меня слышишь?»
Тишина. Я вздохнул. Должно быть, расстояние оказалось все же великовато. На самом деле я всерьез-то и не рассчитывал, что…
И тут передо мной возникло очень бледное изображение.
«Алькатрас, это ты?» – отозвался далекий голос.
«Дедушка!.. – мысленно завопил я. – Это я! Я!»
«Ах, зловредные заграницы! Как ты до меня дотянулся из такой дали?» – Голос был до того слабым, что я его едва-едва слышал, пусть он и раздавался непосредственно в моей голове.
«Дед, ты где?»
Голос что-то произнес, но я уже не смог разобрать. Я сосредоточился крепче, даже зажмурился.
«Дед!..»
«Алькатрас! По-моему, я нашел твоего отца. Он пришел сюда, я в этом уверен!»
«Куда, дед?» – спросил я.
Далекий голос все слабел.
«Биб… ли… о… тека…»
«Дедушка! Какая библиотека?»
«Библиотека… Александрии…»
И он умолк. Я сфокусировался, как только мог, но голос так и не вернулся. Сдавшись наконец, я со вздохом открыл глаза.
– Смедри, ты в порядке? – спросила Бастилия, глядя на меня как-то странно.
– Библиотека Александрии[2], – сказал я. – Где это?
Бастилия все таращилась на меня.
– Ну… в Александрии, наверное.
«Ну конечно…»
– А где Александрия?
– В Египте.
– В смысле, в настоящем Египте? В моем мире?
Она пожала плечами:
– Ну, типа того… А в чем дело?
Я оглянулся на рубку.
– Нет, – сказала Бастилия и скрестила на груди руки. – Алькатрас, я знаю, что у тебя на уме. Мы. Туда. Не. Полетим!
– Почему нет-то?
– Потому что Александрийская библиотека – невероятно опасное место. Даже рядовые Библиотекари боятся в нее заходить. Никто в здравом уме туда не суется!
– Наверное, так и есть, – сказал я. – Потому что мой дед Смедри как раз там сейчас и находится.
– С чего ты взял?
Я коснулся пальцем своих линз. Бастилия не поверила:
– Они не могли сработать. Слишком далеко!
– А вот и сработали. Я с ним только что говорил. Он там, Бастилия. И еще… еще он полагает, что мой отец тоже там.
Я произнес эти слова, и живот скрутило узлом. Я ведь рос в убеждении, что мои родители умерли. Оба! А теперь я начинал привыкать к мысли, что оба были живехоньки. Только мать стала Библиотекарем и служила противоборствующей стороне. Отец же… что-то я сомневался, что вообще хочу о нем знать…
Нет. Так нельзя. На самом деле я очень хотел все-все о нем разузнать.
Просто было как-то стремно…
Я посмотрел на Бастилию.
– Ты точно уверен, что дед Смедри в Александрии? – спросила она.
Я кивнул.
– Вот же битые стекляшки, – буркнула она. – В прошлый раз, когда мы решили провернуть нечто подобное, тебя едва не убили, твоего деда потащили в комнату пыток, а я лишилась меча. Нам вправду охота снова на такое подписаться?
– А что, если он в беде?
– Он