— Значит, мне остаётся только ждать, — кивнула я, гадая, как бы выкрутиться так, чтобы замуж идти не пришлось. Я там была уже, спасибо.

— Миледи, прибыл отец Алексий, — подойдя ко мне, тихо сообщил дворецкий. — Не один, с ним раненые мужчины и ещё женщины. Святой отец хочет поговорить с вами.

— Борс, передай Лите, чтобы и на вновь прибывших всё подготовила. Она знает. А к святому отцу я сейчас подойду.

Извинившись перед капитаном, я вышла в холл, где меня ожидал отец Алексий. Полный мужчина в рясе до пола, с густой белой бородой, походил на волшебника. Только глаза выдавали его с головой. Ох, не тому дали власть. Слишком алчный, слишком жестокий. Только вот церковь здесь наравне с королевской властью. Не угодишь церкви — повесят как еретика. И что же тебе надо, отче?..

— Баронесса, рад видеть вас в добром здравии, — хищно улыбнулся священник. — Соболезную многочисленным утратам. Самое время молиться о погибших и раненых. Господь не оставит их.

— Молюсь, святой отец, — поцеловав перстень на его руке, скромно потупилась. — Благодарна буду, если вы мне поможете.

— Помогу, как не помочь, это моя обязанность, — серьёзно кивнул мужчина. — Только вот молиться нам теперь негде. Без господнего дома мы остались.

— Соболезную вашей потере, — предельно жалостливо сообщила я. — Беда пришла, откуда не ждали.

— Меня радует, что ваше сердце открыто для веры. Надеюсь, не оставите господний дом без помощи.

— Ни в коем случае, — чуть не заскрежетала я зубами. Какова тварь… Видит же, что хаос творится вокруг. Люди без крова остались, мужчин нет, земли буквально заново восстанавливать надо. А он денег клянчит на церковь новую.

— Я помолюсь за вас, баронесса. И непременно замолвлю словечко перед святыми отцами, когда буду в столице.

Я лишь скромно потупилась, чтобы этот жулик не разглядел в моём взгляде злость. Плохо, что я мало времени уделила изучению соседнего королевства. Так бы знала, кому поклоняется Ставрос. Хоть бы Ктулуху какому! Чтобы можно было вполне законно вышвырнуть эту сволочь с наших земель.
Но вместо проклятий я лишь скромно предложила:

— Разделите с нами пищу, святой отец. Не откажите в милости.

Авось подавишься…


Я носилась по замку, чувствуя себя всё хуже и хуже. Надо проследить, чтобы места хватило всем. Раненым мужчинам, которым повезло выжить, я предложила старую одежду Августа. Священник, наблюдая за тем, как я управляюсь с делами, хмурился. Этот старый пень вообще в курсе, что, если я буду рыдать и молиться, все эти люди погибнут?
В бальном зале устроили лазарет, предварительно натаскав тюфяков и матрасов. Увы, кроватей в таком количестве не было. Но это лучше, чем умирать под открытым небом, не дождавшись помощи.

— Капитан, мне не обойтись без вашей помощи, — тихо позвала мужчину, который заполнял какой-то журнал. — Можно ли кого-то отправить на поиски выживших? Боюсь, что к нам смогли прийти не все.

— Миледи, я могу выделить двух человек, но долго заниматься поисками нет времени. Сегодня в полночь я должен вернуться на земли Каризоля, таково требование. Ни одного действующего солдата не должно остаться на землях Ставроса.

— В моих владениях всего три деревни, — развела я руками. — До темноты ещё семь часов, думаю, этого вполне хватит, чтобы прокатиться до последней деревни и посмотреть, в каком она состоянии. И забрать раненых, естественно.

— Хорошо, уговорили, — усмехнулся капитан. — Я помогу вам, хотя бы потому что обязан хоть как-то отплатить за то, что вы делаете.

— Ничего особенного, — покачала я головой. — Это моя обязанность.