Ллойд отвел взгляд и задумался. Потом искоса посмотрел на меня и заявил:

- Кажется, я начинаю понимать, почему именно мне выпала честь стать твоим опекуном. Поэтому обговорим правила.

Я заморгала в недоумении. Какие еще правила? Мало мне их в пансионате было?

- Правило номер один: слушаешься меня беспрекословно. Скажу прыгать – тут же прыгаешь, ясно? – резко спросил он.

- Думаете, я в восторге от того, что именно вы мой опекун? – горько ответила я. – Я рассчитывала, что моим опекуном будет добрый пожилой господин, который отнесется ко мне как к своей внучке. А приехали вы!

- И что же во мне не так? – ехидно поинтересовался он, и глаза его заблестели. – Кроме возраста. Я, конечно, куда старше тебя, но женщины обычно не жаловались.

- Да все не так! – с обидой сказала я и отвернулась. – Вы какой-то слишком высокий и огромный! И лицо у вас…

- Ну-ну, - поддразнил он, а уголки его губ дрогнули. – Ты первая, кто жалуется, что я слишком большой. Обычно, наоборот, остаются в восторге и просят добавки. А с лицом-то что не так?

- Оно какое-то… распутное, - выпалила я и съежилась, ожидая упреков.

Директриса всегда говорила, что от красивых мужчин не стоит ждать ничего хорошего: они все только и ждут, как бы обмануть невинную девушку и погубить ее репутацию.

Однако опекун громко расхохотался.

- Ничего смешного, - заметила я, - просто вы будете отпугивать от меня кавалеров. А вот если бы на вашем месте был кто-то постарше…

Ллойд закончил смеяться и спросил:

- Тебе-то откуда знать, что отпугивает мужчин?

- Нам директриса говорила, - степенно произнесла я. – И монахини.

- Платье твое отпугивает, вот что, - сказал он и внимательно на него посмотрел. – Правило номер два: все твои наряды должны быть согласованы со мной. Если ты так вырядишься на бал дебютанток, то замуж никогда не выйдешь. Поняла?

- Да, - процедила я сквозь зубы.

- Пижамы, халаты и белье тоже входят в список, - заявил он нахально, глядя, как меня заливает жгучий румянец.

- Это еще зачем? – прошептала я, прижимая ладони к щекам.

Как ему не стыдно говорить о таких вещах?

- Не обсуждается, - бросил он, не сводя с меня пристального взгляда, от которого мурашки ползли по коже. – Кстати, о кавалерах. Все они тоже должны быть согласованы со мной. Если я кого-то не одобряю, то ты тут же перестаешь с ним общаться, поняла?

- Поняла, - немного расстроенно ответила я.

Хотя, может, это и правильно. Он в мужчинах точно разбирается лучше меня.

- Ничего лишнего им не позволять, - продолжил Ллойд так сурово, как будто я успела в чем-то провиниться.

- Что? Как понять, что что-то лишнее? – недоуменно спросила я.

Он усмехнулся и посмотрел на мои губы жарким взглядом.

- Сейчас покажу, - хрипло ответил Ллойд и потянулся ко мне.

5. Глава 5

Я попыталась отсесть подальше, но его рука скользнула мне за спину, и Ллойд прижал меня к себе, пожирая горящим взглядом.

- Вы что это придумали? – пробормотала я, упираясь руками в его широкую грудь в попытке отпихнуть от себя.

Вот только ничего не вышло. Он не сдвинулся даже на миллиметр, не сводя глаз с моих губ.

- Вот именно это – лишнее, - тихо проговорил он и провел пальцем по моей щеке. – И это тоже. И позволять так делать ты не должна.

- И как же мне это прекратить? – прошептала я, завороженная блеском его голубых глаз.

- Можешь закричать, - прошептал он, поглаживая мою шею, - а можешь дать пощечину зарвавшемуся нахалу.

- Хорошо, - едва слышно выговорила я и громко позвала, - сестра Доротея!

Ллойд тут же отпустил меня, позволив выскользнуть из его рук, и хмыкнул.