- Как именно на тебя не смотреть?

- Как будто вы кот, а я мышь. Может, вы привыкли себя так вести с женщинами, но я-то… Я имею ввиду, что вы расписку давали…

Бровь Ллойда выразительно приподнялась, а лицо приняло изумленный вид:

- Как тебе не стыдно, Кристина! – с упреком сказал он, но уголки его губ дрогнули в улыбке. – Обвинять меня в подобных вещах по отношению к своей подопечной! Возмутительно! Где ты такого только успела набраться? Неужели в пансионате?

Я решилась задать вопрос, который не давал мне покоя с тех пор, как я поселилась в этом доме:

- А вы действительно бабник?

11. Глава 11

- Зависит от того, что вкладывать в это слово, - ответил он, ослепительно улыбнувшись.

Я упрямо продолжила:

- Что у вас за репутация, что дядя так о вас отозвался? Я считаю, что бабник тот, кто непостоянен в любовных отношениях. А как себя ведете вы?

Он вдруг посмотрел на меня сердито и, яростно блеснув глазами, отрезал:

- Нет никакой любви, Кристина, только взаимная выгода. Так что не обольщайся на этот счет. Чем трезвее будет твоя голова при выборе мужа, тем лучше. А если пойдешь на поводу своих эмоций, то другой человек всегда сможет этим воспользоваться в своих целях.

Последние слова прозвучали с какой-то едва уловимой горечью, будто ему когда-то причинили боль, и он решил, что больше никого любить не станет.

- Не могу с вами согласиться, - мягко произнесла я. – Любовь существует. И я обязательно ее встречу.

Лицо Ллойда стало бесстрастным и равнодушным. Он пожал плечами:

- Дело твое. Но имей ввиду, что я не стану тебе потакать в твоих розовых глупостях. Если сочту, что парень тебе не подходит, то как бы ты его не любила, замуж за него не отпущу.

Я почувствовала, как мое лицо вспыхнуло от злости. Как он смеет говорить мне такое? Это моя жизнь, я сама хочу принимать решения!

Опекун будто прочитал мои мысли и спокойно заметил:

- И нечего тут злиться. Ответственность за тебя несу я, так что принимать решения буду тоже я. Уж прости, но доверять выбору девятнадцатилетней девчонки, которая даже целоваться не умеет, я не стану.

- При чем тут это? – оторопела я.

- Да при том! – взорвался он, обдав меня яростным взглядом. – Что у тебя нет никакого жизненного опыта! И попадись тебе на пути кто-то вроде меня, репутация твоя была бы погублена за неделю! Вот столько времени надо, чтоб гарантированно залезть к тебе под юбку! А ты мне тут рассказываешь сказки про любовь и морковь.

Он сердито замолчал, сжимая кулаки, и я испугалась, что невольно напомнила ему о чем-то неприятном, что он скрывает.

- Все понятно, - миролюбиво ответила я, - не будем ссориться. Повезло мне, что именно вы мой опекун, и убережете от всяких типов. Вроде вас.

Он насмешливо хмыкнул, и лицо его разгладилось, став спокойнее.

- То-то же, - проговорил он, поднимаясь по лестнице мимо меня. – Скажи спасибо, что и я на привязи этой распиской. Черта с два бы ты ушла от меня просто так.

Я ошарашенно смотрела ему вслед, не понимая, как воспринимать его последние слова. Он хлопнул дверью своей комнаты, давая понять, что разговор окончен.

Поток моих хаотичных мыслей прервал звонок в дверь. Неужели дядя с кузеном вернулись?

Доротея, видимо, подумала о том же, поскольку выбежала из столовой с поварешкой в руках, распахнула дверь, воинственно замахнулась и громко крикнула:

- А ну проваливайте, господа хорошие, пока я вам все зубы не повыбивала!

На крыльце стоял господин средних лет в шляпе с полями и черном длинном сюртуке. Увидев вооруженную монахиню, он попятился и пробормотал:

- Извините, я, наверное, ошибся адресом. Мне сказали, что надо дать несколько уроков бальных танцев для молодой госпожи.