— Ты же только что закатил истерику по поводу обезьяны, — напомнил Родерик.
Моррен оторвался от платка и посмотрел Родерику в глаза.
— Да, есть нюанс, — согласился он. — Но, в целом, я наслаждаюсь, Рик! Ты знаешь, я всегда был немного над ситуацией, смотрел на все чуть свысока. Я считал, что не способен на страсть, безумства, необузданные эмоции. Разум и логика — вот что вело меня по жизни. Но теперь…
— Теперь ты ведешь себя как придурок, — кивнул Родерик.
— Возможно. Но это так захватывающе.
Моррен развел руки, опершись на спинку дивана, и, запрокинув голову, посмотрел в ночное небо.
— Она так пахнет, что мне крышу сносит, — простонал он. — Ее волосы белые как снег, а глаза черные как эта ночь. Миранда Корвена… Одно лишь ее имя распаляет меня...
— Я вижу. Халат завяжи.
— Она сказала, я ее впечатлил, — ухмыльнулся Моррен, подняв голову. — Я ей нравлюсь, уверен.
— А что насчет разрыва связи? Нашел что-нибудь?
— Возможно, — ответил Моррен, вновь глядя на звезды. — Но пока я не хочу ничего разрывать. Она интересная. Не только внешне. Умная, циничная, хитрая… Как она подсунула мне болтушку, а? И не побоялась спереть ее из-под носа Марлизы!
— Сомнительная доблесть, но ладно, — проворчал Родерик.
— Ох, какая ночь… — продолжил Моррен, не обратив внимания на его реплику. — Давай ты возьмешь Арнеллу и свалишь. А мы с моей неприступной некроманточкой останемся здесь вдвоем. Я покажу ей свою коллекцию артефактов. Она любопытна и наверняка согласится посмотреть. Самые интересные экспонаты я держу в спальне. А дальше дело техники…
— Угу, — буркнул Родерик, потягивая вино. — Вот только не кажется тебе, что наши дамы несколько задержались?
Моррен быстро поднял голову и, нахмурившись, уставился в портал.
— Сбежали? — ахнул он.
16. Глава 16. Вечеринка
— В гробу я видала такие свидания, — бормотала Миранда, таща меня за руку. — Сходу напоить чайком, а потом добро пожаловать в спальню налево от портала. Специально ведь домой позвал — удобно, все под рукой. Халат нацепил, чтоб с одеждой не возиться. Чтоб я еще… Хоть раз... Да никогда!
— Мороженое, жаль, не попробовали, — вздохнула я. — Невежливо вот так уходить, не попрощавшись.
— Невежливо угощать возбуждающим зельем, — возразила Миранда. — Ты как? Точно отпустило?
— Вроде бы...
— Может, домой пойдешь? Или вернешься к Родерику, скажешь, что я очень извинялась, но у меня вдруг заболела голова от переживаний за обезьянку.
— Нет, если я не приду к Эммету на день рождения, будет некрасиво, — отказалась я. — Он спас меня от запечатывания, не отвернулся, когда все насмехались, и скоро наши родители поженятся.
— Дай-то боги, — кивнула Миранда. — Твоей маме это точно пойдет на пользу. А вот из Эммета будет так себе брат.
— Родерик будет волноваться, — вздохнула я, и Миранда насмешливо на меня посмотрела. — Он может отправить Мисси искать меня, — сердито пояснила я. — Или бабочку. Тогда мы приведем ректора прямиком на вечеринку, которые вообще-то запрещены.
— Ты права, — согласилась подруга. — Делаем все быстро — и уходим, чтобы не привести хвост.
— Хвост? — переспросила я.
— Так говорят, — пожала она плечами и улыбнулась, вспомнив: — Бедная мартышка, Изергаст так ее тряс, я думала, у нее зубы выпадут.
— А я думала, ты на него смотрела, — хихикнула я. — Там и правда есть на что посмотреть.
— Ты, кстати, не заметила у него татушку?
— На груди гексаграмма.
— Нет, — покачала она головой. — Где-то есть еще. Но, чувствую, не судьба мне ее увидеть.
— Может, тебе еще повезет, — усмехнулась я, а Миранда фыркнула и толкнула меня локтем.